Опасаясь контрразведки, 
Избегая жизни светской, 
Под английским псевдонимом «мистер Джон Ланкастер Пек», 
Вечно в кожаных перчатках — 
Чтоб не делать отпечатков, — 
Жил в гостинице «Совейской» несовейский человек.

❂❂❂❂

Джон Ланкастер в одиночку, 
Преимущественно ночью, 
Щёлкал носом — в нём был спрятан инфракрасный объектив; 
А потом в нормальном свете 
Представало в чёрном цвете 
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив:

❂❂❂❂

Например, клуб на улице Нагорной 
Стал общественной уборной, 
Наш родной Центральный рынок стал похож на грязный склад, 
Искаженный микроплёнкой, 
ГУМ стал маленькой избёнкой, 
И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.

❂❂❂❂

Но работать без подручных — 
Может, грустно, а может — скучно. 
Враг подумал — враг был дока, — написал фиктивный чек, 
И где-то в дебрях ресторана 
Гражданина Епифана 
Сбил с пути и с панталыку несовейский человек.

❂❂❂❂

Епифан казался жадным, 
Хитрым, умным, плотоядным, 
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел. 
В общем так: подручный Джона 
Был находкой для шпиона — 
Так случиться может с каждым, если пьян и мягкотел!

❂❂❂❂

«Вот и первое заданье: 
В три пятнадцать возле бани 
(Может, раньше, а может — позже) остановится такси. 
Надо сесть, связать шофёра, 
Разыграть простого вора, 
А потом про этот случай раструбят по Би-би-си.

❂❂❂❂

И ещё. Побрейтесь свеже. 
И на выставке в Манеже 
К вам приблизится мужчина с чемоданом — скажет он: 
«Не хотите ли черешни?» 
Вы ответите: «Конечно». 
Он вам даст батон с взрывчаткой — принесёте мне батон.

❂❂❂❂

А за это, друг мой пьяный, — 
Говорил он Епифану, — 
Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!» 
…Враг не ведал, дурачина: 
Тот, кому всё поручил он, 
Был чекист — майор разведки и прекрасный семьянин.

❂❂❂❂

Да, до этих штучек мастер 
Этот самый Джон Ланкастер!.. 
Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек: 
Обезврежен он, и даже 
Он пострижен и посажен. 
А в гостинице «Советской» поселился мирный грек.

❂❂❂❂