«Коня ячменем накормите 
И жареным мясом — слугу, 
Сегодня к воротам любимой 
Подъеду я, если смогу». 
«О сын мой, останься со мною, 
Останься, со мною, молю, 
И самую лучшую в доме 
Постель я тебе постелю». 
«Не тянет меня ни к постели, 
Ни к отчему очагу — 
Сегодня к воротам любимой 
Подъеду я, если смогу». 
«Останься, о Вилли, останься, 
Останься со мною, сынок, 
И я напою тебя пивом, 
Тебе испеку я пирог». 
«О мать, не тянусь я к застолью, 
Ни к пиву, ни к пирогу — 
Сегодня к воротам любимой 
Подъеду я, если смогу». 
«Что ж, если не хочешь остаться 
Ты дома хоть н’a ночь одну, 
Молись, — ибо Клайд разольется, 
Когда я тебя прокляну!..» 
…Скакал он, спешил к переправе, 
Где Клайд разъярившийся выл, 
Рев Клайда, неистовый, буйный, 
И войско бы остановил. 
«О Клайд, пощади и помилуй, 
Позволь в твои воды войти, 
А если нужна тебе жертва — 
Сгуби на обратном пути!» 
Вперед и вперед продвигаясь, 
Захлебываясь в глубине, 
Теченье реки одолел он 
И вышел на той стороне. 
И вот наконец он, усталый, 
Стоит у заветных дверей: 
«Открой мне, любимая Мэгги, 
Засов отодвинь поскорей, 
Я вымок в реке и под ливнем — 
Впусти меня и обогрей!» 
«Я дверь никому не открою,— 
Она отвечала во сне,— 
Мой милый меня обнимает, 
Другого не надобно мне». 
«Впусти меня, милая Мэгги, 
Скакал я издалека, 
Проклятье на мне — и потопит 
Меня этой ночью река». 
«Все комнаты заняты, путник, 
В одной джентльменов полно, 
Другая наполнена сеном, 
А в третьей хранится зерно». 
…Проснулась прекрасная Мэгги, 
И был ее голос, как стон: 
«Приснился мне сон непонятный — 
Да будет к добру этот сон! 
Мне снился мой милый, мой Вилли, 
Был бледен и пасмурен он». 
«Лежи, не ворочайся, дочка, 
Укройся и спину мне грей; 
Еще не прошло получаса, 
Как он отошел от дверей…» 
«Эй, Вилли, вернись, мой любимый!» 
Но крик ее ветер сносил, 
А Вилли скакал к переправе, 
Где Клайд разъярившийся выл, 
Рев Клайда, неистовый, буйный, 
И армию б остановил. 
Все выше, бурля и беснуясь, 
Его обступала вода, 
А Вилли все ехал и ехал — 
И в Клайде исчез навсегда. 
Не видели Вилли отныне, 
Нашли только плащ да седло. 
Не видели больше и Мэгги, 
Лишь ленту волной принесло. 
И птицы кружились над Клайдом, 
Над Клайдом, содеявшим зло.

❂❂❂❂