Витийство лишнее — природе злейший враг; 
Брегися только можно 
Ты, Майков, оного; витийствуй осторожно. 
Тебе на верх горы один остался шаг; 
Ты будешь на верхах Парнаса неотложно; 
Благоуханные рви там себе цветы 
И украшай одними 
Ими 
Свои поэмы ты! 
Труды без сих цветов — едины суеты; 
Ум здравый завсегда гнушается мечты; 
Коль нет во чьих стихах приличной простоты, 
Ни ясности, ни чистоты, 
Так те стихи лишенны красоты 
И полны пустоты. 
Когда булавочка в пузырь надутый резнет, 
Вся пышность пузыря в единый миг исчезнет. 
Весь воздух выйдет вон из пузыря до дна, 
И только кожица останется одна.[1]

❂❂❂❂

[1]Ответ на оду Василью Ивановичу Майкову. Впервые — в брошюре без титульного листа и пагинации; в ней помещены «Ода о вкусе Александру Петровичу Сумарокову» В. И. Майкова и «Ответ на оду Василью Ивановичу Майкову». Перепечатано в журнале «Собрание разных сочинений и повестей», 1776, май, стр. 12. Так как в последнем орфография и пунктуация более правильны, можно предположить, что это — повторная публикация, а брошюра — первая. Оба произведения являются вершиной в развитии сумароковского рационалистического классицизма и, в то же время, последними теоретическими выступлениями ученика и учителя: 
Майков, автор ироикомической поэмы «Елисей, или Раздраженный Вакх» (род. 1728), умер в 1778 г., а Сумароков — в 1777. 
Витийство — искусственное красноречие, риторическая речь. 
На верх горы — Парнаса, т. е. поэтического совершенства.