В далёком созвездии Тау Кита 
Всё стало для нас непонятно. 
Сигнал посылаем: «Вы что это там?» 
А нас посылают обратно.

❂❂❂❂

На Тау Ките 
Живут в красоте, 
Живут, между прочим, по-разному 
Товарищи наши по разуму.

❂❂❂❂

Вот, двигаясь по световому лучу 
Без помощи, но при посредстве, 
Я к Тау Кита этой самой лечу, 
Чтоб с ей разобраться на месте.

❂❂❂❂

На Тау Кита 
Чегой-то не так: 
Там таукитайская братия 
Свихнулась, по нашим понятиям.

❂❂❂❂

Покамест я в анабиозе лежу, 
Те таукитяне буянят. 
Все реже я с ними на связь выхожу — 
Уж очень они хулиганят.

❂❂❂❂

У таукитов 
В алфавите слов 
Не много, и строй — буржуазный, 
И юмор у них — безобразный.

❂❂❂❂

Корабль посадил я, как собственный зад, 
Слегка покривив отражатель. 
Я крикнул по-таукитянски: «Виват!» — 
Что значит по-нашему «Здрасьте!».

❂❂❂❂

У таукитян 
Вся внешность — обман, 
Тут с ними нельзя состязаться: 
То явятся, то растворятся…

❂❂❂❂

Мне таукитянин — как вам папуас, 
Мне вкратце об них намекнули. 
Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!» 
В ответ они чем-то мигнули.

❂❂❂❂

На Тау Ките 
Условья не те: 
Тут нет атмосферы, тут душно, 
Но таукитяне радушны.

❂❂❂❂

В запале я крикнул им: мать вашу, мол!.. 
Но кибернетический гид мой 
Настолько буквально меня перевёл, 
Что мне за себя стало стыдно.

❂❂❂❂

Но таукиты, 
Такие скоты, 
Наверно успели набраться: 
То явятся, то растворятся…

❂❂❂❂

«Мы братья по полу, — кричу, — мужики! 
Ну что…» Тут мой голос сорвался, 
Я таукитянку схватил за грудки: 
«А ну, — говорю, — признавайся!..»

❂❂❂❂

Она мне: «Уйди!» — говорит, 
Мол, мы впереди — 
Не хочем с мужчинами знаться, 
А будем теперь почковаться!

❂❂❂❂

Не помню, как поднял я свой звездолёт, 
Лечу в настроенье питейном: 
Земля ведь ушла лет на триста вперёд, 
По гнусной теорье Эйнштейна!

❂❂❂❂

Что если и там, 
Как на Тау Кита, 
Ужасно повысилось знанье, 
Что если и там — почкованье?!

❂❂❂❂