Товарищ, 
вдаль 
за моря запусти 
свое 
пролетарское око! 
Тебе 
Вильсона покажет стих, 
по имени — 
Гевло? ка. 
Вильсон 
представляет 
союз моряков. 
Смотрите, владыка моря каков. 
Прежде чем 
водным лидером сделаться, 
он дрался 
с бандами 
судовладельцев. 
Дрался, правда, 
не очень шибко, 
чтоб в будущем 
драку 
признать ошибкой. 
Прошла 
постепенно 
молодость лет. 
Прежнего пыла 
нет как нет! 
И Ви? льсон 
в новом 
сиянии 
рабочим явился. 
На пост 
председательский 
Ви? льсон воссел. 
Покоятся 
в креслах ляжки. 
И стал он 
союз 
продавать 
во все 
тяжкие. 
Английских матросов 
он шлет воевать: 
— Вперед, 
за купцову прибыль! — 
Он слал 
матросов 
на минах взрывать, — 
и шли 
корабли 
под кипящую водь, 
и жрали 
матросов 
рыбы. 
Текут миллиарды 
в карманы купцовы. 
Купцовы морды 
от счастья пунцовы. 
Когда же 
матрос, 
обляпан в заплаты, 
пришел 
за парой грошей — 
ему 
урезали 
хвост от зарплаты 
и выставили 
взашей. 
Матрос изумился: 
— Ловко! 
Пойду 
на них 
забастовкой. — 
К Вильсону — 
о стачке рядиться. 
А тот — 
говорит о традициях! 
— Мы 
мирное счастье выкуем, 
а стачка — 
дело дикое. — 
Когда же 
все, 
что стояло в споре, 
и мелкие стычки, 
и драчки, 
разлились

❂❂❂❂

? в одно

❂❂❂❂

*

❂❂❂❂

огромное море 
всеобщей 
великой стачки — 
Гевлок 
забастовку оную 
решил 
объявить незаконною. 
Не сдерживая 
лакейский зуд, 
чтоб стачка 
жиреть не мешала бы, 
на собственных рабочих 
в суд 
Вильсон 
обратился с жалобой! 
Не сыщешь

❂❂❂❂

? аж до Тимбу? кту

❂❂❂❂

*

❂❂❂❂

такого 
второго фрукта! 
Не вечно 
вождям 
союзных растяп 
держать 
в хозяйских хле? вах. 
Мы знаем, 
что ежедневно 
растет 
крыло 
матросов левых. 
Мы верим — 
скоро 
английский моряк 
подымется, 
даже на водах горя, 
чтоб с шеи союза 
смылся 
мистер 
Гевлок Ви? льсон. 
1927 г.

❂❂❂❂