Были и лето и осень дождливы;  
Были потоплены пажити, нивы;  
Хлеб на полях не созрел и пропал;  
Сделался голод, народ умирал.  

❂❂❂❂

Но у епископа, милостью неба,  
Полны амбары огромные хлеба;  
Жито сберег прошлогоднее он:  
Был осторожен епископ Гаттон.  

❂❂❂❂

Рвутся толпой и голодный и нищий  
В двери епископа, требуя пищи;  
Скуп и жесток был епископ Гаттон:  
Общей бедою не тронулся он.  

❂❂❂❂

Слушать их вопли ему надоело;  
Вот он решился на страшное дело:  
Бедных из ближних и дальних сторон,  
Слышно, скликает епископ Гаттон.  

❂❂❂❂

«Дожили мы до нежданного чуда:  
Вынул епископ добро из-под спуда;  
Бедных к себе на пирушку зовет»,-  
Так говорил изумленный народ.  

❂❂❂❂

К сроку собралися званые гости,  
Бледные, чахлые, кожа да кости;  
Старый, огромный сарай отворен,  
В нем угостит их епископ Гаттон.  

❂❂❂❂

Вот уж столпились под кровлей сарая  
Все пришлецы из окружного края…  
Как же их принял епископ Гаттон?  
Был им сарай и с гостями сожжен.  

❂❂❂❂

Глядя епископ на пепел пожарный,  
Думает: «Будут мне все благодарны;  
Разом избавил я шуткой моей  
Край наш голодный от жадных мышей».  

❂❂❂❂

В замок епископ к себе возвратился,  
Ужинать сел, пировал, веселился,  
Спал, как невинный, и снов не видал…  
Правда! но боле с тех пор он не спал.  

❂❂❂❂

Утром он входит в покой, где висели  
Предков портреты, и видит, что съели  
Мыши его живописный портрет,  
Так, что холстины и признака нет.  

❂❂❂❂

Он обомлел; он от страха чуть дышит…  
Вдруг он чудесную ведомость слышит:  
«Наша округа мышами полна,  
В житницах съеден весь хлеб до зерна».  

❂❂❂❂

Вот и другое в ушах загремело:  
«Бог на тебя за вчерашнее дело!  
Крепкий твой замок, епископ Гаттон,  
Мыши со всех осаждают сторон».  

❂❂❂❂

Ход был до Рейна от замка подземной;  
В страхе епископ дорогою темной  
К берегу выйти из замка спешит:  
«В Рейнской башне спасусь»,- говорит.  

❂❂❂❂

Башня из рейнских вод подымалась;  
Издали острым утесом казалась,  
Грозно из пены торчащим, она;  
Стены кругом ограждала волна.  

❂❂❂❂

В легкую лодку епископ садится;  
К башне причалил, дверь запер и мчится  
Вверх по гранитным крутым ступеням;  
В страхе один затворился он там.  

❂❂❂❂

Стены из стали казалися слиты,  
Были решетками окна забиты,  
Ставни чугунные, каменный свод,  
Дверью железною запертый вход.  

❂❂❂❂

Узник не знает, куда приютиться;  
На пол, зажмурив глаза, он ложится…  
Вдруг он испуган стенаньем глухим:  
Вспыхнули ярко два глаза над ним.  

❂❂❂❂

Смотрит он… кошка сидит и мяучит;  
Голос тот грешника давит и мучит;  
Мечется кошка; невесело ей:  
Чует она приближенье мышей.  

❂❂❂❂

Пал на колени епископ и криком  
Бога зовет в исступлении диком.  
Воет преступник… а мыши плывут…  
Ближе и ближе… доплыли… ползут.  

❂❂❂❂

Вот уж ему в расстоянии близком  
Слышно, как лезут с роптаньем и писком;  
Слышно, как стену их лапки скребут;  
Слышно, как камень их зубы грызут.  

❂❂❂❂

Вдруг ворвались неизбежные звери;  
Сыплются градом сквозь окна, сквозь двери,  
Спереди, сзади, с боков, с высоты…  
Что тут, епископ, почувствовал ты?  

❂❂❂❂

Зубы об камни они навострили,  
Грешнику в кости их жадно впустили,  
Весь по суставам раздернут был он…  
Так был наказан епископ Гаттон.  

❂❂❂❂

1831  

❂❂❂❂