Перевод К.Симонова

❂❂❂❂

Когда похоронный патруль уйдет 
И коршуны улетят, 
Приходит о мертвом взять отчет 
Мудрых гиен отряд.

❂❂❂❂

За что он умер и как он жил — 
Это им все равно. 
Добраться до мяса, костей и жил 
Им надо, пока темно.

❂❂❂❂

Война приготовила пир для них, 
Где можно жрать без помех. 
Из всех беззащитных тварей земных 
Мертвец беззащитней всех.

❂❂❂❂

Козел бодает, воняет тля, 
Ребенок дает пинки. 
Но бедный мертвый солдат короля 
Не может поднять руки.

❂❂❂❂

Гиены вонзают в песок клыки, 
И чавкают, и рычат. 
И вот уж солдатские башмаки 
Навстречу луне торчат.

❂❂❂❂

Вот он и вышел на свет, солдат,- 
Ни друзей, никого. 
Одни гиеньи глаза глядят 
В пустые зрачки его.

❂❂❂❂

Гиены и трусов, и храбрецов 
Жуют без лишних затей, 
Но они не пятнают имен мертвецов: 
Это — дело людей.

❂❂❂❂

Тематики стихотворения Гиены: