В той же я живу деревне, что она.  
Только в этом повезло нам — мне и ей.  
Лишь зальется свистом дрозд у их жилья —  
Сердце в пляс пойдет тотчас в груди моей.  
Пара выращенных милою ягнят  
Под ветлой у нас пасется поутру;  
Если, изгородь сломав, заходят в сад,  
Я, лаская, на колени их беру.  
Называется деревня наша Кхонджона,  
Называется речушка наша Онджона,  
Как зовусь я — это здесь известно всем,  
А она зовется просто — наша Ронджона.  

❂❂❂❂

Мы живем почти что рядом: я вон там,  
Тут она,- нас разделяет только луг.  
Их лесок покинув, может в рощу к нам  
Рой пчелиный залететь с гуденьем вдруг.  
Розы те, что в час молитв очередной  
В воду с гхата их бросают богу в дар,  
Прибивает к гхату нашему волной;  
А бывает, из квартала их весной  
Продавать несут цветы на наш базар.  
Называется деревня наша Кхонджона,  
Называется речушка наша Онджона,  
Как зовусь я — это здесь известно всем,  
А она зовется просто — наша Ронджона.  

❂❂❂❂

К той деревне подошли со всех сторон  
Рощи манго и зеленые поля.  
По весне у них на поле всходит лен,  
Подымается на нашем конопля.  
Если звезды над жилищем их взошли,  
То над нашим дует южный ветерок,  
Если ливни гнут их пальмы до земли,  
То у нас в лесу цветет кодом-цветок.  
Называется деревня наша Кхонджона,  
Называется речушка наша Онджона,  
Как зовусь я — это здесь известно всем,  
А она зовется просто — наша Ронджона.  

❂❂❂❂

_Перевод Т.Спендиаровой

❂❂❂❂

 

Тематики стихотворения Мы живем в одной деревне: