О ночь, одинокая ночь!  
Под необъятным небом  
Сидишь ты и что-то шепчешь.  
Глядя в лицо вселенной,  
Волосы расплела,  
Ласкова и смугла…  
Что ты поешь, о ночь?  
Снова слышу твой клич.  
Но песен твоих доныне  
Я не могу постичь.  
Дух мой тобой вознесен,  
Взоры туманит сон.  
И кто-то в глуши души моей  
Песню твою поет, о любимая.  
Голосом легким твоим  
Вместе с тобой поет,  
Словно родной твой брат  
Заблудился в душе, одинок,  
И тревожно ищет дорог.  
Он гимны отчизны твоей поет  
И ждет ответа.  
И, дождавшись, навстречу идет…  
Будто беглые звуки эти  
Будят память о ком-то былом,  
Будто смеялся он здесь, и плакал,  
И звал кого-то в звездный свой дом.  
Снова он хочет сюда прийти —  
И не может найти пути…  

❂❂❂❂

Сколько ласковых полуслов и стыдливых  
полуулыбок,  
Старых песен и вздохов души,  
Сколько нежных надежд и бесед любви,  
Сколько звезд, сколько слез в тиши,  
О ночь, он тебе дарил  
И во тьме твоей схоронил!..  
И плывут эти звуки и звезды,  
Как миры, обращенные в прах,  
В бесконечных твоих морях.  
И когда на твоем берегу я сижу одинок,  
Окружают песни и звезды меня,  
Жизнь меня обнимает,  
И, усмешкой маня,  
Уплывает вперед,  
И цветет, и тает вдали, и зовет…  

❂❂❂❂

Ночь, я нынче пришел опять,  
Чтобы в очи твои глядеть,  
Я хочу для тебя молчать  
И хочу для тебя петь.  
Там, где прежние песни мои, и мой  
потерянный смех,  
И мечтаний забытых рой,  
Сохрани мои песни, ночь,  
И гробницу для них построй.  

❂❂❂❂

Ночь, я вновь для тебя пою,  
Знаю, ночь, я любовь твою.  
Песнь укрой от пристальной злобы,  
Схорони в заветном краю…  
Будет медленно падать роса,  
Будут мерно вздыхать леса.  
Тишина, подпершись рукою,  
Осторожно придет туда…  
Лишь порою, скользнув слезою,  
Упадет на гробницу звезда.  

❂❂❂❂

_Перевод Д. Голубкова

❂❂❂❂