С темными бурями споря 
Возле утесистых стен. 
Два моряка возвращались на север 
Из Средиземного моря 
С семьею сирен.

❂❂❂❂

Меркнул закат бледно-алый. 
Плыли они, вдохновенны и горды… 
Ветер попутный, сырой и усталый, 
Гнал их в родные фиорды. 
Там уж толпа в ожиданье 
С берега молча глядела… 
В море сквозь сумерки синие 
Что-то горело, алело, 
Сыпались белые розы 
И извивались, как лозы, 
Линии 
Женского тела.

❂❂❂❂

В бледном мерцанье тумана 
Шел к ним корабль, как рог изобилья, 
Вставший со дна океана. 
Золото, пурпур и тело… 
Море шумело… 
Ширились белые крылья 
Царственной пены… 
И пели сирены, 
Запутаны в снасти, 
Об юге, о страсти…

❂❂❂❂

Мерцали их лиры. 
А сумерки были и тусклы и сыры. 
Синели зубчатые стены. 
Вкруг мачт обвивались сирены. 
Как пламя, дрожали 
Высокие груди… 
Но в море глядевшие люди 
Их не видали…

❂❂❂❂

И мимо прошел торжествующий сон 
Корабли, подобные лилиям,- 
Потому что он не был похож 
На старую ложь, 
Которую с детства твердили им.[1]

❂❂❂❂

[1]В автографе подзаголовок — «Воспоминание из Верхарна». Перевод одноименного стихотворения из книги «Лозы моей стены».