В глуши  

❂❂❂❂

Внутри тюремного двора  
Перед стеной, сырой и мшистой,  
Согретый солнечным лучом,  
Расцвел весной цветок душистый.  

❂❂❂❂

Был пуст и тих широкий двор  
И мрачны каменные стены;  
За ними хмурый часовой  
Шагал и ждал, скучая, смены.  

❂❂❂❂

Порой в решетчатом окне  
Тень заключенного мелькала:  
Худое, бледное лицо  
К оконным стеклам припадало.  

❂❂❂❂

И взор потухших, впалых глаз,  
Как отблеск муки безнадежной,  
Бесцельно падал на цветок,  
Благоухающий и нежный.  

❂❂❂❂

Но разглядеть его красу  
Из-за решетки было трудно,  
А потускневшее стекло  
Не пропускало запах чудный.  

❂❂❂❂

Воздушный жаворонок, вверх  
Взлетев и рея в ярком свете,  
Порой невольно умолкал,  
Цветок лазоревый заметя.  

❂❂❂❂

Дрожал от радости цветок,  
Шепча: «Слети ко мне! слети же!» —  
И вниз слетал тогда певец,  
Чтобы узнать его поближе.  

❂❂❂❂

Но звон цепей, и стук ружья,  
И стон колодника больного  
Пугали робкого певца —  
И уносился ввысь он снова.  

❂❂❂❂

И скоро был им позабыт  
Цветок, томящийся в неволе,  
И пел он песнь другим цветам,  
Растущим вольно в чистом поле.  

❂❂❂❂

Дыханьем ветра на заре  
Цветок забытый не ласкало,  
И даже самая земля  
Ему давала соков мало.  

❂❂❂❂

Цветок бледнел — ив знойный день,  
Печальный, грустный, нелюдимый,  
В глуши тюремного двора  
Завял он, жаждою томимый.  

❂❂❂❂

На свободе  

❂❂❂❂

Зеленый луг, как чудный сад,  
Пахуч и свеж в часы рассвета.  
Красивых, радужных цветов  
На нем разбросаны букеты.  

❂❂❂❂

Росинки светлые на них  
Сверкают ярко, точно блестки.  
Целуют пчелы их и пьют  
Благоухающие слезки.  

❂❂❂❂

На том лугу один цветок  
Был всех душистей и прелестней;  
Летали ласточки над ним,  
И вился жаворонок с песней.  

❂❂❂❂

Им любовался мотылек,  
Его красою очарован,  
И соловей, царь всех певцов,  
Любовно был к нему прикован.  

❂❂❂❂

И тихо радовался он,  
Что люб он всем живым созданьям  
Прекрасным запахом своим  
И красок дивным сочетаньем.  

❂❂❂❂

Но вот пришел ученый муж,  
Искатель радостных растений.  
Заметя чудный тот цветок,  
Сорвал его без сожалений.  

❂❂❂❂

Расправил тихо лепестки,  
Расплюснул стебель, соком полный,  
И в книгу бережно вложил —  
И замер в ней цветок безмолвно.  

❂❂❂❂

Сбежали краски с лепестков,  
Их покрывавшие в излишке,  
И потерял он запах свой,  
Стал украшеньем умной книжки.  

❂❂❂❂

Зато, как лучший из цветов,  
Как редкость, в виде засушенном,  
Был для потомства сохранен  
Он любознательным ученым.  

❂❂❂❂

1876  

❂❂❂❂