Ночь висит над чернеющим взгорьем,
Спит причал и на рейде баркас,
Только шарит прожектор над морем —
Циклопической мудрости глаз.
❂❂❂❂
Он скользнул по рыбацким халупам,
Он обшарил баркас и причал,
Он поднялся по скальным уступам,
Опустился и пляж прочесал.
❂❂❂❂
Двух влюбленных сживая со света,
Разрывая спасительный мрак,
Оглушил водопадами света
И с минуту смотрел как дурак.
❂❂❂❂
Но, внезапно меня обнаружив,
Одинокого, на берегу,
Электрический глаз поднатужив,
Ждал, быть может, что я побегу.
❂❂❂❂
«Что ж, начни! Хоть до боли, до рези
Озари, как бывало не раз,
Но, поймав мою Душу в разрезе
Побелевших, несломленных глаз,
❂❂❂❂
Как поймешь мои беды дневные?
Я спрошу у ночного огня.—
Как поймешь мои мысли ночные
Ты, что вырвал из ночи меня?»
❂❂❂❂
… От незаданных мною вопросов
Он угрюмо уносится в темь,
За моею спиною отбросив
Подозрительно длинную тень.
❂❂❂❂
1956
❂❂❂❂