Я — твоя Суламифь, мой старый царь Соломон,  
Твои мышцы ослабли, но твой проницателен взгляд.  
Тайны нет для тебя, но, взглянув на зелёный склон,  
Ты меня не узнаешь, одетую в платье до пят,  
Меж старух, собирающих розовый виноград.  

❂❂❂❂

И раздев, — не узнал бы, — как вo’лны песка мой живот,  
И давно мои ноги утратили гибкость лоз,  
Грудь моя, как на древней пальме увядший плод,  
А сквозь кожу сосуды видны, как сквозь крылья стрекоз.  
Иногда я тебя поджидаю у Яффских ворот.  

❂❂❂❂

Но к тебе не приближусь. Зачем огорчать царя?  
Славен духом мужчина, а женщина — красотой.  
От объятий твоих остывая и вновь горя,  
Наслаждалась я песней не меньше, чем плотью тугой,  
Ведь любовь появилась Песне благодаря.  

❂❂❂❂

Ах, какими словами ты возбуждал мой слух,  
Даже волос мой сравнивал с солнечным завитком…  
Для бездушной страсти сгодился бы и пастух.  
Но ведь дело не в том, чтоб бурлила кровь кипятком,  
А чтоб сердце взлетало, как с персиков спелый пух.  

❂❂❂❂

Я вкушала слова твои, словно пчела пыльцу,  
Неужели, мой царь, твой любовный гимн красоте,  
До тебя недоступный ни одному певцу,  
Только стал ты стареть, привёл тебя к суете, —  
К поклоненью заморскому золотому тельцу?  

❂❂❂❂

В стороне от тебя за тебя всей любовью моей  
Постоянно молюсь. И сейчас в тишине ночной  
Зажигаю в песчаной посудине семь свечей,  
Раздираю рубаху и сыплю пепел печной  
На седины: Царя укрепи, а тельца забей!  
 

❂❂❂❂

2 мая 2001  

❂❂❂❂

Тематики стихотворения У Яффских ворот: