Тирсис под сенью ив 
Мечтает о Нанетте, 
И, голову склонив, 
Выводит на мюзетте: 
Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь, 
К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь. 
И эхо меж кустов, 
Внимая воплям горя, 
Не изменяет слов, 
Напевам томным вторя: 
Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь, 
К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь. 
И верный пёс у ног 
Чувствителен к напасти, 
И вторит, сколько мог 
Усвоить грубой пасти: 
Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь, 
К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь. 
Овечки собрались, — 
Ах, нежные сердечки! — 
И вторить принялись, 
Как могут петь овечки: 
Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь, 
К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь. 
Едва он грусти жив 
Тирсис. Где ты, Нанетта? 
Внимание, кущи ив! 
Играй, взывай, мюзетта: 
Любовью я, — тра, та, там, та, — томлюсь, 
К могиле я, — тра, та, там, та, — клонюсь. 
10 июня 1921

❂❂❂❂

Год написания: 1921

❂❂❂❂