Оставь, о друг мой, ропот твой,  
Смири преступные волненья;  
Не ищет вчуже утешенья  
Душа, богатая собой.  
Не верь, чтоб люди разгоняли  
Сердец возвышенных печали.  
Скупая дружба их дарит  
Пустые ласки, а не счастье;  
Гордись, что ими ты забыт,-  
Их равнодушное бесстрастье  
Тебе да будет похвалой.  
Заре не улыбался камень;  
Так и сердец небесный пламень  
Толпе бездушной и пустой  
Всегда был тайной непонятной.  
Встречай ее с душой булатной  
И не страшись от слабых рук  
Ни сильных ран, ни тяжких мук.  
О, если б мог ты быстрым взором  
Мой новый жребий пробежать,  
Ты перестал бы искушать  
Судьбу неправедным укором.  
Когда б ты видел этот мир,  
Где взор и вкус разочарован,  
Где чувство стынет, ум окован  
И где тщеславие — кумир;  
Когда б в пустыне многолюдной  
Ты не нашел души одной,-  
Поверь, ты б навсегда, друг мой,  
Забыл свой ропот безрассудный.  
Как часто в пламени речей,  
Носяся мыслью средь друзей,  
Мечте обманчивой, послушной  
Давал я руку простодушно —  
Никто не жал руки моей.  
Здесь лаской жаркого привета  
Душа младая не согрета.  
Не нахожу я здесь в очах  
Огня, возженного в них чувством,  
И слово, сжатое искусством,  
Невольно мрет в моих устах.  
О, если бы могли моленья  
Достигнуть до небес скупых,  
Не новой чаши наслажденья,  
Я б прежних дней просил у них.  
Отдайте мне друзей моих,  
Отдайте пламень их объятий,  
Их тихий, но горячий взор,  
Язык безмолвных рукожатий  
И вдохновенный разговор.  
Отдайте сладостные звуки:  
Они мне счастия поруки,-  
Так тихо веяли они  
Огнем любви в душе невежды  
И светлой радугой надежды  
Мои расписывали дни.  

❂❂❂❂

Но нет! не всё мне изменило:  
Еще один мне верен друг,  
Один он для души унылой  
Друзей здесь заменяет круг.  
Его беседы и уроки  
Ловлю вниманьем жадным я;  
Они и ясны, и глубоки,  
Как будто волны бытия;  
В его фантазии богатой  
Я полной жизнию ожил  
И ранний опыт не купил  
Восторгов раннею утратой.  
Он сам не жертвует страстям,  
Он сам не верит их мечтам;  
Но, как создания свидетель,  
Он развернул всей жизни ткань.  
Ему порок и добродетель  
Равно несут покорно дань,  
Как гордому владыке мира:  
Мой друг, узнал ли ты Шекспира?  

❂❂❂❂

1826  

❂❂❂❂