[Из Макферсона] 
 
Ужасна ночь, а я одна 
Здесь на вершине одинокой. 
Округ меня стихий война. 
В ущелиях горы высокой 
Я слышу ветров свист глухой. 
Здесь по скалам с горы крутой 
Стремится вниз поток ревучий, 
Ужасно над моей главой 
Гремит Перун, несутся тучи. 
Куда бежать? где милый мой? 
Увы, под бурею ночною 
Я без убежища, одна! 
Блесни на высоте, луна, 
Восстань, явися над горою! 
Быть может, благодатный свет 
Меня к Сальгару приведет. 
Он, верно, ловлей изнуренный, 
Своими псами окруженный, 
В дубраве иль в степи глухой. 
Он сбросил с плеч свой лук могучий, 
С опущенною тетивой 
И презирая громы, тучи, 
Ему знакомый бури вой, 
Лежит на мураве сухой. 
Иль ждать мне на горе пустынной, 
Доколе не наступит день 
И не рассеет ночи длинной? 
Ужасней гром; ужасней тень; 
Сильнее ветров завыванье; 
Сильнее волн седых плесканье! 
И гласа не слыхать! 
О верный друг! Сальгар мой милый, 
Где ты? Ах, долго ль мне унылой 
Среди пустыни сей страдать? 
Вот дуб, поток, о брег дробимый, 
Где ты клялся до ночи быть! 
И для Сальгара кров родимый 
И брат любезный мной забыт. 
Семейства наши знают мщенье, 
Они враги между собой, 
Мы не враги, Сальгар, с тобой! 
Умолкни, ветр, хоть на мгновенье! 
Остановись, поток седой! 
Быть может, что любовник мой 
Услышит голос, им любимый! 
Сальгар! здесь Кольма ждет; 
Здесь дуб, поток, о брег дробимый; 
Здесь всё: лишь милого здесь нет.

❂❂❂❂