Тщетно
о нем создавать теоремы,
Определять
его холод и жар;
И не найдем ни в одном словаре мы,
Что это значит:
Шаданакар.
❂❂❂❂
Это —
вся движущаяся
колесница
Шара земного:
и горы, и дно, —
Все, что творилось,
все, что творится,
И все,
что будет
сотворено.
❂❂❂❂
Царств отошедших
и царств грядущих
Сооруженья, —
их кровь,
их труд;
В пламени магм
и в райских кущах
Все, кто жили,
и все, кто живут:
❂❂❂❂
Люди,
чудовища
и херувимы.
Кондор за облаком,
змей в пыли, —
Все, что незримо,
и все, что зримо
В необозримых
сферах Земли.
❂❂❂❂
Это — она, ее мраки и светы,
Вся многозначность
ее вещества.
Вся целокупность
слоев
планеты,
Цифрою —
двести
сорок
два.
❂❂❂❂
Мерно неся
по звездному морю
Свой просветляемый лик,
свой дар,
Лишь с планетарным Демоном споря,
Движется к Богу
Шаданакар.
❂❂❂❂
Наши галактики, наши созвездья
Полнятся гулом
таких колесниц.
Мчащихся
воинством в белом наезде,
Головокружительной
стаей
птиц.
❂❂❂❂
Их — миллиарды. Их — легионы.
Каждая —
чаша,
и роза,
и шар.
Есть неимоверные, как Орионы…
Только песчинка в них —
Шаданакар.
❂❂❂❂
1955
❂❂❂❂