Много традиций в Британии есть,  
Но не забыть до последнего часа  
Ту, что вместила и славу, и честь,  
И благородство рабочего класса.  
Если к соседу внезапно беда  
Гостьей незваной нагрянет в лачугу,  
В цехе и шахте пускают тогда  
Шапку по кругу,  
Шапку по кругу.  

❂❂❂❂

В черных, безрадостных буднях труда  
Этой традиции славной начало.  
Чувство рабочего локтя всегда  
Жить помогало, в беде выручало.  
Ежели стачкой берет в оборот  
Труженик-раб фабриканта-хапугу,  
В знак солидарности пустит народ  
Шапку по кругу,  
Шапку по кругу.  

❂❂❂❂

В Лондоне, в сорок девятом году,  
В сумраке к Темзе сползающей ночи,  
Случай занес нас в родную среду  
Верных защитников мира — рабочих.  
Митинг шумел. Переполненный зал  
Хлопал ораторам дружно, упруго.  
Здесь я услышал, как спикер сказал:  
— Шапку по кругу,  
Шапку по кругу!  

❂❂❂❂

Старый рабочий по краю стола  
Стукнул ладонью увесисто, крепко:  
— Шиллинг за мир!- По рядам поплыла  
Виды видавшая серая кепка.  
Скотланд, Уэллс, Йоркшир, Ланкашир  
Передавали ту кепку друг другу.  
Шиллинг за мир! Шиллинг за мир!  
Шапку по кругу!  
Шапку по кругу!  

❂❂❂❂

Вот ветеран в отдаленном ряду  
На ухо грузчику шепчет в смущенье:  
— Все, что осталось в кармане, кладу —  
Стертое пенни, последнее пенни.-  
Кости не греет дырявый мундир.  
Поясом брюхо подтянуто туго…  
Пенни за мир! Пенни за мир!  
Шапку по кругу!  
Шапку по кругу!  

❂❂❂❂

Ну-ка, дождем золотым заглуши  
Звон медяков, поджигатель-иуда!  
Долларов смерти сильнее гроши —  
Скромная лепта рабочего люда.  
Черный Уэллс, хлопкопряд Ланкашир!  
Передавайте кепку друг другу!  
Шиллинг за мир! Пенни за мир!  
Шапку по кругу!  
Шапку по кругу!  

❂❂❂❂

1950  

❂❂❂❂