Арликинъ.
❂❂❂❂
Любезной пирогъ!
Пречудной пирогъ!
❂❂❂❂
Хоръ.
❂❂❂❂
Безъ крышки пирогъ.
Актеры безъ ногъ.
❂❂❂❂
Арликинъ.
❂❂❂❂
Любезной пирогъ!
❂❂❂❂
Хоръ.
❂❂❂❂
Пречудной пирогь!
❂❂❂❂
Психа.
❂❂❂❂
Рвуся по тебѣстеня:
Въ коихъ ты пустыняхъ дальныхьѣ
Улетѣвъ отъ глазъ печальныхъ,
Гдѣты скрылся отъ меня.
❂❂❂❂
Купидонъ.
❂❂❂❂
Буду вѣчно твой драгая;
Скушенъ безь тебя мнѣсвѣтъ.
Больше ужь не разозжетъ,
Никогда меня другая.
❂❂❂❂
Арликинъ.
❂❂❂❂
Какъ душа ты мнѣмила;
Гдѣтакъ долго ты былаѣ
❂❂❂❂
Арликинка.
❂❂❂❂
Я съ тобой или хоть нѣтъ,
ТЫ мнѣвсѣхь миляй мой свѣтъ.
❂❂❂❂
Хоръ.
❂❂❂❂
Ты Бахусъ радостей отецъ:
Утѣха нашихъ ты сердецъ.
Кто видится съ тобою чаще,
Тотъ время провождаетъ слаще.
❂❂❂❂
Скармушъ.
❂❂❂❂
Не до любви теперь намъ дѣла, до вина.
❂❂❂❂
Арликинъ.
❂❂❂❂
Однако мнѣеще миляй ево она.
❂❂❂❂
Піеротъ.
❂❂❂❂
Цалуючи ее, ты рюмки забываешь.
❂❂❂❂
Панталоне.
❂❂❂❂
Что праздникъ Бахусовъ севодни ты то знаешь.
❂❂❂❂
Арликинъ.
❂❂❂❂
Вина не предпочту я дѣвкѣникогда.
❂❂❂❂
Арликинка.
❂❂❂❂
Любовникъ пьяницы почтенняе всегда.
❂❂❂❂
Скармушъ.
❂❂❂❂
За Бахуса тотчасъ вступиться мы готовы.
❂❂❂❂
Панталонъ.
❂❂❂❂
Положимъ на нево тяжелыя оковы.
❂❂❂❂
Арликинка.
❂❂❂❂
И я оковъ прошу когда ковать ево!
❂❂❂❂
Арликинъ.
❂❂❂❂
Кладите на меня оковы одново.
❂❂❂❂
Хоръ.
❂❂❂❂
Покровитель винограду,
Дай за дерзость ты награду!
Презираетъ пусть онъ квасъ.
Отомсти себя и насъ!
❂❂❂❂
Бахусъ.
❂❂❂❂
Умѣетъ Арликинъ любить;
За то тебя лишь я прощаю;
Но только нынѣвозвѣщаю,
Люби; да впредь умѣй и пить.
❂❂❂❂
Арликинъ.
❂❂❂❂
Обѣщаюсь безъ обману,
Что любить бутылку стану.
Пребывай въ моей крови
Сила пьянства, какъ любви!
❂❂❂❂
Хоръ.
❂❂❂❂
Кто не хочетъ жить нещастно,
Тоть не думай о иномъ;
Услаждайся повсечасно
Лишъ любовью и виномъ.
❂❂❂❂