Сквозь темную пред оком тучу 
Взгляни, читатель, ты 
На светски суеты! 
Увидишь общего дурачества ты кучу; 
Однако для ради спокойства своего, 
Пожалуй, никогда не шевели его; 
Основана сия над страшным куча адом, 
Наполнена различным гадом, 
Покрыта ядом. 
С великим пастухи в долине были стадом. 
Когдаѣ 
Не думай, что тогда, 
Когда для человека 
Текли часы златаго века, 
Когда еще наук премудрость не ввела 
И в свете истина без школ еще цвела, 
Как не был чин еще достоинства свидетель, 
Но добродетель. 
И, словом, я скажу вот это наконец: 
Реченны пастухи вчера пасли овец, 
По всякий день у них была тревога всяка: 
Вздор, пьянство, шум и драка. 
И, словом, так: 
Из паства сделали они себе кабак — 
Во глотку, 
И в брюхо, и в бока 
На место молока 
Цедили водку, 
И не жалел никто ни зуб, ни кулака, 
Кабашный нектар сей имеючи лекарством, 
А бешеную жизнь имев небесным царством. 
От водки голова болит, 
Но водка сердце веселит, 
Молошное питье не диво, 
Его хмельняй и пиво; 
Какое ж им питье и пить, 
Коль водки не купитьѣ 
А деньги для чего иного им копитьѣ 
В лесу над долом сим Сатир жил очень близко, 
И тварию их он презренною считал, 
Что низки так они, живут колико низко. 
Всегда он видел их, всегда и хохотал, 
Что нет ни чести тут, ни разума, ни мира. 
Поймали пастухи Сатира 
И бьют сего — 
Без милосердия — невинна Демокрита. 
Не видит помощи Сатир ни от кого. 
Однако Пан пришел спасти Сатира бита; 
Сатира отнял он, и говорил им Пан: 
«За что поделали ему вы столько ранѣ 
Напредки меньше пейте; 
А что смеялся он, за то себя вы бейте, 
А ты вперед, мой друг, 
Ко наставлению не делай им услуг; 
Опасно наставленье строго, 
Где зверства и безумства много».[1]

❂❂❂❂

[1]Сатир и Гнусные люди. Впервые — П, кн. 3, стр. 3-5. Притча эта имеет автобиографический смысл: 
Сатир — сам Сумароков, 
Гнусные люди — дворянское общество, 
Пан — верховная власть. Два последних стиха этой притчи были использованы Н. И. Новиковым в качестве эпиграфа ко второй части журнала «Трутень» (на 1770 г.). 
Реченны пастухи — названные выше пастухи. 
Кабашный нектар — водка. 
Демокрит (ок. 460-370 гг. до н. э.) — великий древнегреческий философ-материалист. 
Напередки — вперед, в будущем