Послушай басенки, Мотонис, ты моей: 
Смотри в подобии на истину ты в ней 
И отвращение имей 
От тех людей, 
Которые ругаются собою, 
Чему смеюся я с Козицким и с тобою. 
В дремучий вшодши лес, 
В чужих краях был Пес 
И, сограждан своих поставив за невежей, 
Жил в волчьей он стране и во стране медвежей, 
Не лаял больше Пес; медведем он ревел 
И волчьи песни пел. 
Пришед оттоль ко псам обратно, 
Отеческий язык некстати украшал: 
Медвежий рев и вой он волчий в лай мешал 
И почал говорить собакам непонятно. 
Собаки говорили: 
«Не надобно твоих нам новеньких музык; 
Ты портишь ими наш язык», 
И стали грызть его и уморили, 
А я надгробие читал у Пса сего: 
«Вовек отеческим языком не гнушайся, 
И не вводи в него 
Чужого ничего, 
Но собственной своей красою украшайся».[1]

❂❂❂❂

[1]Порча языка. Впервые — П, кн. 3, стр. 43. 
Мотонис Николай Николаевич (ум. 1787) — писатель, член Российской Академии. 
Козицкий Григорий Васильевич (1725-1775) — литературный деятель. Сумароков высоко ценил филологические знания Козицкого.