Собачье сердце устроено так:  
Полюбило — значит, навек!  
Был славный малый и не дурак  
Ирландский сеттер Джек.  

❂❂❂❂

Как полагается, был он рыж,  
По лапам оброс бахромой,  
Коты и кошки окрестных крыш  
Называли его чумой.  

❂❂❂❂

Клеенчатый нос рылся в траве,  
Вынюхивал влажный грунт;  
Уши висели, как замшевые,  
И каждое весило фунт.  

❂❂❂❂

Касательно всяких собачьих дел  
Совесть была чиста.  
Хозяина Джек любил и жалел,  
Что нет у него хвоста.  

❂❂❂❂

В первый раз на аэродром  
Он пришел зимой, в снег.  
Хозяин сказал: «Не теперь, потом  
Полетишь и ты, Джек!»  

❂❂❂❂

Биплан взметнул снежную пыль,  
У Джека — ноги врозь:  
«Если это автомобиль,  
То как же оно поднялось?»  

❂❂❂❂

Но тут у Джека замер дух:  
Хозяин взмыл над людьми.  
Джек сказал: «Одно из двух —  
Останься или возьми!»  

❂❂❂❂

Но его хозяин все выше лез,  
Треща, как стрекоза.  
Джек смотрел, и вода небес  
Заливала ему глаза.  

❂❂❂❂

Люди, не заботясь о псе,  
Возились у машин.  
Джек думал: «Зачем все,  
Если нужен один?»  

❂❂❂❂

Прошло бесконечно много лет  
(По часам пятнадцать минут),  
Сел в снег летучий предмет,  
Хозяин был снова тут…  

❂❂❂❂

Пришли весною. Воздушный причал  
Был бессолнечно-сер.  
Хозяин надел шлем и сказал:  
«Сядьте и вы, сэр!»  

❂❂❂❂

Джек вздохнул, почесал бок,  
Сел, облизнулся, и в путь!  
Взглянул вниз и больше не смог,—  
Такая напала жуть.  

❂❂❂❂

«Земля бежит от меня так,  
Будто я ее съем.  
Люди не крупнее собак,  
А собак не видно совсем».  

❂❂❂❂

Хозяин смеется. Джек смущен  
И думает: «Я свинья:  
Если это может он,  
Значит, могу и я».  

❂❂❂❂

После чего спокойнее стал  
И, повизгивая слегка,  
Только судорожно зевал  
И лаял на облака.  

❂❂❂❂

Солнце, скрытое до сих пор,  
Согрело одно крыло.  
Но почему задохнулся мотор?  
Но что произошло?  

❂❂❂❂

Но почему земля опять  
Стала так близка?  
Но почему начала дрожать  
Кожаная рука?  

❂❂❂❂

Ветер свистел, выл, сек  
По полным слез глазам.  
Хозяин крикнул: «Прыгай, Джек,  
Потому что… ты видишь сам!»  

❂❂❂❂

Но Джек, припав к нему головой  
И сам дрожа весь,  
Успел сказать: «Господин мой,  
Я останусь здесь…»  

❂❂❂❂

На земле уже полумертвый нос  
Положил на труп Джек,  
И люди сказали: «Был пес,  
А умер, как человек».  

❂❂❂❂

1925  

❂❂❂❂