Снова гений жизни веет; 
Возвратилася весна; 
Холм на солнце зеленеет; 
Лед разрушила волна; 
Распустившийся дымится 
Благовониями лес, 
И безоблачен глядится 
В воды зеркальны Зевес; 
Все цветет — лишь мой единый 
Не взойдет прекрасный цвет; 
Прозерпины, Прозерпины 
На земле моей уж нет.

❂❂❂❂

Я везде ее искала, 
В дневном свете и в ночи; 
Все за ней я посылала 
Аполлоновы лучи; 
Но ее под сводом неба 
Не нашел всезрящий бог; 
А подземной тьмы Эреба 
Луч его пронзить не мог: 
Те брега недостижимы, 
И богам их страшен вид… 
Там она! неумолимый 
Ею властвует Аид.

❂❂❂❂

Кто ж мое во мрак Плутона 
Слово к ней перенесет? 
Вечно ходит челн Харона, 
Но лишь тени он берет. 
Жизнь подземного страшится; 
Недоступен ад и тих; 
И с тех пор, как он стремится, 
Стикс не видывал живых; 
Тьма дорог туда низводит; 
Ни одной оттуда нет; 
И отшедший не приходит 
Никогда опять на свет.

❂❂❂❂

Сколь завидна мне, печальной, 
Участь смертных матерей! 
Легкий пламень погребальный 
Возвращает им детей; 
А для нас, богов нетленных, 
Что усладою утрат? 
Нас, безрадостно-блаженных, 
Парки строгие щадят… 
Парки, парки, поспешите 
С неба в ад меня послать; 
Прав богини не щадите; 
Вы обрадуете мать.

❂❂❂❂

В тот предел — где, утешенью 
И веселию чужда, 
Дочь живет — свободной тенью 
Полетела б я тогда; 
Близ супруга, на престоле 
Мне предстала бы она, 
Грустной думою о воле 
И о матери полна; 
И ко мне бы взор склонился, 
И меня узнал бы он, 
И над нами б прослезился 
Сам безжалостный Плутон.

❂❂❂❂

Тщетный призрак! стон напрасный! 
Все одним путем небес 
Ходит Гелиос прекрасный; 
Все навек решил Зевес; 
Жизнью горнею доволен, 
Ненавидя адску ночь, 
Он и сам отдать неволен 
Мне утраченную дочь. 
Там ей быть, доколь Аида 
Не осветит Аполлон 
Или радугой Ирида 
Не сойдет на Ахерон!

❂❂❂❂

Нет ли ж мне чего от милой, 
В сладкопамятный завет: 
Что осталось все, как было, 
Что для нас разлуки нет? 
Нет ли тайных уз, чтоб ими 
Снова сблизить мать и дочь, 
Мертвых с милыми живыми, 
С светлым днем подземну ночь?. 
Так, не все следы пропали! 
К ней дойдет мой нежный клик: 
Нам святые боги дали 
Усладительный язык.

❂❂❂❂

В те часы, как хлад Борея 
Губит нежных чад весны, 
Листья падают, желтея, 
И леса обнажены: 
Из руки Вертумна щедрой 
Семя жизни взять спешу 
И, его в земное недро 
Бросив, Стиксу приношу; 
Сердцу дочери вверяю 
Тайный дар моей руки 
И, скорбя, в нем посылаю 
Весть любви, залог тоски.

❂❂❂❂

Но когда с небес слетает 
Вслед за бурями весна: 
В мертвом снова жизнь играет, 
Солнце греет семена; 
И, умершие для взора, 
Вняв они весны привет, 
Из подземного затвора 
Рвутся радостно на свет: 
Лист выходит в область неба, 
Корень ищет тьмы ночной; 
Лист живет лучами Феба, 
Корень Стиксовой струей.

❂❂❂❂

Ими таинственно слита 
Область тьмы с страною дня, 
И приходят от Коцита 
С ними вести для меня; 
И ко мне в живом дыханье 
Молодых цветов весны 
Подымается признанье, 
Глас родной из глубины; 
Он разлуку услаждает, 
Он душе моей твердит: 
Что любовь не умирает 
И в отшедших за Коцит.

❂❂❂❂

О! приветствую вас, чада 
Расцветающих полей; 
Вы тоски моей услада, 
Образ дочери моей; 
Вас налью благоуханьем, 
Напою живой росой, 
И с Аврориным сияньем 
Поравняю красотой; 
Пусть весной природы младость, 
Пусть осенний мрак полей 
И мою вещают радость, 
И печаль души моей.

❂❂❂❂