Был сильный вихорь, сильный дождь; 
Кипя, ярилася пучина; 
Ко брегу Рино, горный вождь, 
Примчался с дочерью Уллина.

❂❂❂❂

«Рыбак, прими нас в твой челнок; 
Рыбак, спаси нас от погони; 
Уллин с дружиной недалек: 
Нам слышны крики; мчатся кони».

❂❂❂❂

«Ты видишь ли, как зла вода? 
Ты слышишь ли, как волны громки? 
Пускаться плыть теперь беда: 
Мой челн не крепок, весла ломки».

❂❂❂❂

«Рыбак, рыбак, подай свой челн; 
Спаси нас: сколь ни зла пучина, 
Пощада может быть от волн — 
Ее не будет от Уллина! »

❂❂❂❂

Гроза сильней, пучина злей, 
И ближе, ближе шум погони; 
Им слышен тяжкий храп коней, 
Им слышен стук мечей о брони.

❂❂❂❂

«Садитесь, в добрый час; плывем». 
И Рино сел, с ним дева села; 
Рыбак отчалил; челноком 
Седая бездна овладела.

❂❂❂❂

И смерть отвсюду им: открыт 
Пред ними зев пучины жадный; 
За ними с берега грозит 
Уллин, как буря беспощадный.

❂❂❂❂

Уллин ко брегу прискакал; 
Он видит: дочь уносят волны; 
И гнев в груди отца пропал, 
И он воскликнул, страха полный:

❂❂❂❂

«Мое дитя, назад, назад! 
Прощенье! возвратись, Мальвина!» 
Но волны лишь в ответ шумят 
На зов отчаянный Уллина.

❂❂❂❂

Ревет гроза, черна как ночь; 
Летает челн между волнами; 
Сквозь пену их он видит дочь 
С простертыми к нему руками.

❂❂❂❂

«О, возвратися, возвратись!» 
Но грозно раздалась пучина, 
И волны, челн пожрав, слились 
При крике жалобном Уллина.

❂❂❂❂