Водевиль  

❂❂❂❂

Кто эта странница печальная? Откуда?  
Зачем вся в трауре? К чему туманит флер  
Ее задумчивый, от слез потухший взор?  
Но плакать так при всех не стыдно ли? Отсюда  
Мне кажется мила… Поближе подойду —  
Не ошибиться бы! В России на беду  
Я без парижского лорнета  
Смотреть уж не могу на круг большого света.  
Посмотрим же: ай, ай! какой же я дурак!  
Как может Водевиль так в лицах ошибаться!  
Да рожи эдакой нельзя не испугаться;  
Но, ах! — не в первый раз попался я впросак.  
Какая бледность и убранство,  
Гримасы скучные, притворное жеманство!  
И плачет нехотя. — На сцену б годилась…  
Лицо знакомое — мне кажется, в Париже  
Встречался с нею я; но подойдем к ней ближе  
И посмеемся для проказ.  
Дерзну ль спросить, сударыня, я вас,  
О чем вы плачете? Дерзну ли я в несчастье  
Принять, прелестная, живейшее участье  
И вас утешить?  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Ах!  
Я плачу, потому что слезы мне веселье.  

❂❂❂❂

Водевиль  
(про себя)  

❂❂❂❂

Вот редкость!.. Плачет от безделья!  
(Ей)  
По ком вы в трауре?  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

По милых, по мечтах,  
По светлом призраке давно протекшей славы,  
По юности и по любви!  
Слеза горячая и вздох — мои забавы;  
В унылой горести текут все дни мои.  
Я поутру всегда влюбляюсь  
И плачу с радости, пою про негу, лень;  
Но в полдень я любви лишаюсь,  
И снова мрачен день.  
Чего желаю,  
Сама не знаю,  
О чем-то тайном я грущу,  
Чего-то милого, небесного ищу;  
В восторге я себя не понимаю  
И с грустною душой в туманну даль лечу,  
А вечером над хладною могилой  
Стенаю я в стихах по милом иль по милой;  
Но завтра снова влюблена,  
А к вечеру опять грустна,  
Морфея храм — мое жилище,  
А мой Парнас — кладбище!  

❂❂❂❂

Водевиль  
(про себя)  

❂❂❂❂

Ах, как она смешна!  
(Ей)  
Скажите, неужели  
Все вас в страданьи забывают?  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Меня?. меня не любят — обожают:  
Поэты сотнями за мною вслед рыдают,  
А девушки кричат невинно: «C»est joli!\» {*}  
{* Прелесть! (франц.). — Ред.}  
Во многих я странах живала,  
Цвела во Франции, в Германии певала.  
Но признаюсь, нигде я не видала  
Честей таких.  
Хоть, правда, севера ль морозы,  
Иль ласки частые поэтов записных  
На девственных щеках мои сгубили розы;  
Я, правда, иногда бледна,  
Румянец не всегда с невинностью живою  
Играет на лице; с умом я не дружна,  
И болью головной бываю я больна;  
Зато, когда рыдают все со мною,  
Зато как весело мне плакать от души!  
Поэта ли создать? Скажу ему: «Пиши!»  
Стихами в честь мою в журналах все страницы  
Наполнены — меня уважил русский вкус,  
И в здешнем царстве муз  
Я титлом почтена царицы.  

❂❂❂❂

Водевиль  
(с усмешкой)  

❂❂❂❂

Дерзну ль узнать, кто ж вы?  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Увы!  
Один ты не узнал Елегии печальной,  
Ужель не отгадал мой голос погребальный?.  
Ах, бедненький! нет, ты поэтом не рожден.  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

Как! вы Елегия! Я, право, изумлен!  
Поэты вашею прельстились красотою,  
В наш просвещенный век вам вслед бегут толпою,  
И вам, сударыня, соперник Водевиль?  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Соперник Водевиль? Повеса тот французский,  
Который остротой в глаза пускает пыль,  
Быть русским думает, кафтан надевши русский,  
Поэтам, комикам всем головы кружит  
И ныне завладел пустынной русской сценой,  
От чьих невежеств и обид  
Рыдают Талия с бедняжкой Мельпоменой!  
И он соперник мне… парижский этот шут!  
Покамест всех прельстил он не своим нарядом;  
Но блеск его пройдет чрез несколько минут-  
И он останется с накладом.  
О! слава эта ли моя?  
Ты знаешь ли его?  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

Я знаю, как себя.  
Достоинство и честь завистников не чужды;  
Но Водевилю нет в том н_у_жды.  
О! сколько раз театр стонал  
От тех торжественных похвал,  
Которыми его согласно величали;  
Признайтесь, сколько раз  
Поэтов за него на сцену вызывали!  
Не для его ль затейливых проказ  
Артистов целый хор трудится, сочиняет?  
Как он всегда остро, как мило говорит!  
Петь вздумалось — поет, то мимикой играет,  
То каламбуром рассмешит,  
И как всё кстати — и куплеты,  
И превращенья, и балеты —  
Чего в нем не найдешь! Нет нежных лишних чувств,  
Зато уж льются епиграммы!  
Не он ли выбрал всё изящное из драмы?  
О! Водевиль в наш век есть Гений всех искусств.  
Под властию его все сказки, анекдоты,  
Сюжетов тысячи, лишь стало бы охоты  
Да времени писать.  
Как мастер имена и платья он менять!  
Что день, то уж другой на сцене!  
И где ж тягаться с ним слезливой Мельпомене?  
А вы, сударыня, как часто по сту раз  
(Скажу я правду, извините!)  
Под тем же именем одно и то ж твердите,  
И если б мог кто для проказ  
Творенья ваши напоказ  
Извлечь из областей забвения туманных,  
Ну, вышло б томов пять Елегий безымянных!  
Но наконец скажу я вам,  
Что ваш соперник я…  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Как! вы, сударь?. Простите…  
Об вас судила я по слухам… извините.  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

К чему учтивости? Я также слышал сам  
Об вас, сударыня, что плачете притворно,  
Что ваши рифмы — бред бессмысленный и вздорный.  
И — что греха таить? — я слышал много раз,  
Что будто на лице, сударыня, у вас  
Блистает накладной румянец…  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Забылись вы, сударь… Я слышала сама,  
Что вы для легкого французского ума  
Приманчивы, а здесь на сцене — самозванец;  
Что вы и дышите парижской остротой,  
И весь ваш ум, признайтесь, выписной.  
Слыхала я, сударь, как вас переряжают  
Плохие комики, с каким трудом ломают  
Нерусский ваш язык, и что едва ль кому  
Труд долгий удался; что будто потому  
Над вами более смеются,  
Что ваши острот_ы

❂❂❂❂

у нас не удаются.  
К пустым стишкам слух русский не привык;  
Не ваше ль обличал, признайтесь, самозванство  
То исковерканный язык,  
То ваше странное убранство?  
Бывало всё бы так, да нет, чужой парик,  
А уж бессмыслицы, что слово — то…  

Водевиль  

❂❂❂❂

Пустое!  
Ну вам ли упрекать в бессмыслице меня!  
В журналах вы, уж верно, вдвое  
О ней заботились, чем я.  
Но если вы пошли на ссоры,  
То верьте — с завтрашнего дня  
На сцену выведу все ваши бредни, вздоры —  
И вам достанется!..  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Я тотчас соберу  
Совет моих друзей-поэтов,  
Повею ветерком знакомых им приветов  
И вас в Елегии заране уморю.  
Смерть под моей рукой — и в области Плутона  
Я важную играю роль.  

❂❂❂❂

Водевиль  
(про себя)  

❂❂❂❂

У женщин на вранье, к несчастью, нет закона!  
Захочет — уморит.  
(Ей)  
А головная боль?  
А ваше в слабостях невинное признанье?  
Какое скажете на это оправданье?  
Все выведу грехи! — на сцене всё видней.  
Вольно же ссориться…  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Но я не начинала.  
Вы, сударь, смелостью своей  
Меня встревожили — и я сердиться стала,  
Но, право, в первой раз… Я так добра, тиха…  
(Про себя)  
Уж этот мне остряк! Ни одного греха  
Не скрылось от него — ах! как бы помириться!  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

А! струсили — вот то-то горячиться!  
Но я не мстителен. Оставим лучше спор;  
Я вам представлю договор,  
А вы извольте согласиться.  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Извольте говорить.  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

Где скрыться от молвы?  
Кто эту дерзкую в болтаньи остановит?  
И сколько ни кричи, всё Критика злословит.  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Увы!  
Всё правда! Как же быть?  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

Хотите ль, воружимся  
Противу Логики, задавим здравый вкус,  
Зажмем рот Критике, с Грамматикой сразимся —  
И будет крепок наш союз.  
Да что? — моя пустая шутка  
Сильнее во сто раз холодного рассудка,  
А ваша нежная слеза  
Так ослепит глупцам глаза,  
Что над Елегией они про вкус забудут.  
Под вашим ведомством да будут  
Все роды разные стихов!  
Морите, плачьте и рыдайте,  
Вздыхайте, пойте и стенайте,  
Стихами нежными журналы наводняйте, —  
Пусть мыслей нет, да больше звучных слов;  
Хвалить меня не забывайте;  
Да чур мне не мешать! Из всех моих жрецов  
Я общества составлю,  
Сдружу их с вашими — и всех  
Друг друга их хвалить заставлю.  
Но чтобы полон был успех,  
Мы сыщем и Батте, он сочинит систему,  
Изгонит из нее трагедию, поему,  
Искусной новизной в глаза он бросит пыль,  
С системой новой согласятся,  
И в здешнем царстве муз, поверьте, воцарятся  
Елегия и Водевиль.  

❂❂❂❂

Елегия  

❂❂❂❂

Прекрасно! По рукам. Смешите, как хотите,  
А вы, Грамматика и Логика, простите,  
Простите, ум и здравый вкус,  
Вам память вечная у муз:  
Вы перед нами замолчите.  
Вот и надгробная; но мне уже пора:  
Один питомец мой вчера  
Всё посылал ко мне моленья:  
Бедняжка просит вдохновенья  
Воспеть собачки смерть — скончалась эта тварь,  
Уж немила ему денница!..  
Итак — прости, мой закулисный царь!  

❂❂❂❂

Водевиль  

❂❂❂❂

До завтрашнего дня, журнальная царица.  
И мне пора: я сам  
Спешу на сцену — нынче там  
Уснули зрители в гостях у Мельпомены,  
Пора их разбудить — долой ее со сцены!  

❂❂❂❂