Кому угодно, чтоб ветер подул 
И листва облетела вконец? 
И кто знавал вернее любовь, 
Чем Смуглый Эдам, кузнец? 
Из чистого золота молот его, 
И нет наковальни звончей. 
Искуснее всех качает он мех, 
И рук не ищите ловчей. 
Но Смуглый Эдам был разлучен 
С матерью и отцом, 
И были братья и сестры его 
Разлучены с кузнецом. 
И Смуглый Эдам был изгнан в лес 
Из родной стороны, 
И в краю лесном построил он дом 
Для себя и своей жены. 
Пойти на охоту Эдам решил 
В один распрекрасный день — 
Выследить в добром зеленом лесу, 
Не бродит ли где олень. 
Лук он повесил через плечо, 
В ножны вложил клинок, 
За дичью в добрый зеленый лес 
Пошел, шагнув за порог. 
Он по птице бил, где терновник бел, 
И ее наповал убил, 
И добычу домой отослал жене, 
И поменьше грустить просил. 
Он по птице бил, где шиповник ал, 
И ее убил наповал, 
И добычу домой отослал жене, 
И вернуться к утру обещал. 
Вот подходит он ко двору своему 
И медлит минуту одну, 
А Бесчестный Рыцарь в его дому 
Улещает его жену. 
Поначалу перстень сулит золотой — 
Жаркий камень в перстне горит: 
«Подари, — говорит, — мне любовь за любовь, 
И перстень бери!» — говорит. 
Но Бесчестному Рыцарю молвит она, 
Семейную верность храня: 
«Я Смуглого Эдама только люблю, 
А Смуглый Эдам — меня!» 
А тот кошелек тугой достает, 
А там золотых не счесть: 
«Подари, — говорит, — мне любовь за любовь — 
И бери, — говорит, — всё, что есть!» 
«Хоть и втрое ты золота мне посулишь, 
С тобой не пробуду и дня. 
Я Смуглого Эдама только люблю, 
А Смуглый Эдам — меня!» 
Тут он длинный и острый клинок достал 
И приставил к ее груди: 
«Отдавай, — говорит, — мне любовь за любовь! 
Не отдашь — пощады не жди!» 
И прекрасная леди сказала, вздохнув: 
«Смуглый Эдам, ты долго идешь!» 
Смуглый Эдам, не мешкая, в двери ступил 
И сказал: «Не меня ли ты ждешь?» 
Он заставил того уронить клинок, 
И наставил клинок на него, 
И оставил себе справедливый залог — 
Пальцы правой руки его.

❂❂❂❂