Перевод А Сендыка

❂❂❂❂

Холера в лагере нашем, всех войн страшнее она, 
Мы мрем средь пустынь, как евреи в библейские времена. 
Она впереди, она позади, от нее никому не уйти… 
Врач полковой доложил, что вчера не стало еще десяти.

❂❂❂❂

Эй, лагерь свернуть — и в путь! Нас трубы торопят, 
Нас ливни топят… 
Лишь трупы надежно укрыты, и камни на них, и кусты.. 
Грохочет оркестр, чтоб унынье в нас побороть, 
Бормочет священник, чтоб нас пожалел господь, 
Господь… 
О боже! За что нам такое, мы пред тобою чисты.

❂❂❂❂

В августе хворь эта к нам пришла и с тех пор висит на хвосте, 
Мы шагали бессонно, нас грузили в вагоны, но она настигала везде, 
Ибо умеет в любой эшелон забраться на полпути… 
И знает полковник, что завтра опять не хватит в строю десяти.

❂❂❂❂

О бабах нам тошно думать, на выпивку нам плевать, 
И порох подмок, остается только думать и маршировать, 
А вслед по ночам шакалы завывают: «Вам не дойти, 
Спешите, ублюдки, не то до утра не станет еще десяти!»

❂❂❂❂

Порядочки, те, что теперь у нас, насмешили б и обезьян: 
Лейтенант принимает роту, возглавляет полк капитан, 
Рядовой командует взводом… Да, по службе легко расти, 
Если служишь там, где вакансий ежедневно до десяти.

❂❂❂❂

Иссох, поседел полковник, он мечется день и ночь 
Среди госпитальных коек, меж тех, кому не помочь. 
На свои он берет продукты, не боясь карман растрясти, 
Только проку пока не видно, что ни день — то нет десяти.

❂❂❂❂

Пастор в черном бренчит на банджо, лезет с мулом прямо в ряды, 
Слыша песни его и шутки, надрывают все животы, 
Чтоб развлечь нас, он даже пляшет: «Ти-ра-ри-ра, ра-ри-ра-ти!» 
Он достойный отец для мрущих ежедневно по десяти.

❂❂❂❂

А католиков ублажает рыжекудрый отец Виктор, 
Он поет ирландские песни, ржет взахлеб и городит вздор… 
Эти двое в одной упряжке, им бы только воз довезти… 
Так и катится колесница — сутки прочь, и нет десяти.

❂❂❂❂

Холера в лагере нашем, горяча она и сладка, 
Дома лучше кормили, но, сев за стол, нельзя не доесть куска. 
И сегодня мы все бесстрашны, ибо страху нас не спасти, 
Маршируем мы и теряем на день в среднем по десяти.

❂❂❂❂

Эй! Лагерь свернуть — и в путь! Нас трубы торопят, 
Нас ливни топят… 
Лишь трупы надежно укрыты, и камни на них, и кусты… 
Те, кто с собою не справятся, могут заткнуться, 
Те, кому сдохнуть не нравится, могут живыми вернуться. 
Но раз уж когда-нибудь все равно ляжем и я, и ты, 
Так почему б не сегодня без споров и суеты.

❂❂❂❂

А ну, номер первый, заваливай стояки, 
Брезент собери, растяжек не позабудь, 
Веревки и колья — все вали во вьюки! 
Пора, о пора уже лагерь свернуть — и в путь… 
(Господи, помоги!)

❂❂❂❂

Тематики стихотворения Холерный лагерь: