Перевод А. Долинина

❂❂❂❂

Снова мы вернулись в порт — семь морских волков. 
Пей, гуляй, на Рэдклиф-стрит хватит кабаков. 
Краток срок на берегу — девки, не зевай! 
Протащили «Боливар» мы через Бискай!

❂❂❂❂

Погрузились в Сандерленде, фрахт — стальные балки, 
Только вышли — и назад: скачет груз козлом. 
Починились в Сандерленде и поплыли валко: 
Холодрыга, злые ветры, бури — как назло.

❂❂❂❂

Корпус, гад, трещал по швам, сплевывал заклепки, 
Уголь свален на корме, грузы — возле топки, 
Днище будто решето, трубы — пропадай. 
Вывели мы «Боливар», вывели в Бискай!

❂❂❂❂

Маяки нам подмигнули: «Проходи, ребята!» 
Маловат угля запас, кубрик тоже мал. 
Вдруг удар — и переборка вся в гармошку смята, 
Дали крен на левый борт, но ушли от скал.

❂❂❂❂

Мы плелись подбитой уткой, напрягая душу, 
Лязг как в кузнице и стук — заложило уши, 
Трюмы залиты водой — хоть ведром черпай. 
Так потрюхал «Боливар» в путь через Бискай!

❂❂❂❂

Нас трепало, нас швыряло, нас бросало море, 
Пьяной вцепится рукой, воет и трясет. 
Сколько жить осталось нам, драли глотки в споре, 
Уповая, что господь поршень подтолкнет.

❂❂❂❂

Душит угольная пыль, в кровь разбиты рожи, 
На сердце тоска и муть, ноги обморожены. 
Проклинали целый свет — дьявол, забирай! 
Мы послали «Боливар» к черту и в Бискай!

❂❂❂❂

Нас вздымало к небесам, мучило и гнуло, 
Вверх, и вниз, и снова вверх — ну не продохнуть, 
А хозяйская страховка нас ко дну тянула, 
Звезды в пляске смерти освещали путь.

❂❂❂❂

Не присесть и не прилечь — ничего болтанка! 
Волны рвут обшивку в хлам — ржавая, поганка! 
Бешеным котом компас скачет, разбирай, 
Где тут север, где тут юг, — так мы шли в Бискай!

❂❂❂❂

Раз взлетели на волну, сверху замечаем. 
Мчит плавучий гранд-отель, весь в огнях кают 
«Эй, на лайнере! — кричим. — Мы тут загораем, 
Вам, салаги, бы сюда хоть на пять минут!»

❂❂❂❂

Тут проветрило мозги нам порывом шквала 
«Ну-ка, парни, навались, румпель оторвало!» 
Старый шкипер заорал: «Ворот закрепляй!» 
Без руля, на тросах, мы прошли Бискай!

❂❂❂❂

Связка сгнивших планок, залитых смолой, 
Приплелась в Бильбао, каждый чуть живой. 
Хоть не полагалось нам достичь земли, 
Мы надули Божий Шторм, Море провели.

❂❂❂❂

Снова мы вернулись в порт, семь лихих ребят 
Миновали сто смертей, нам сам черт не брат 
Что ж, хозяин, ты не рад, старый скупердяй, 
Оттого что «Боливар» обманул Бискай?

❂❂❂❂

Тематики стихотворения Баллада о Боливаре: