О дамы! Что вам честь Лизетты? 
Вы насмехаетесь над ней. 
Она — гризетка, да… Но это 
В любви всех титулов знатней! 
Судью, священника, маркиза 
Она сумеет покорить. 
О вас не сплетничает Лиза… 
Не вам о чести говорить!

❂❂❂❂

Всему, что дарят ей, — ведете 
Вы счет в гостиных без конца, 
А на балах вы спины гнете, 
Златого чествуя тельца… 
Империя во время оно 
Легко могла всех вас купить, 
А Лиза гонит прочь шпионов… 
Не вам о чести говорить!

❂❂❂❂

Под пеплом разожжет Лизетта 
Всегда огонь… Решил ввести 
Ее в среду большого света 
Один барон, чтоб быть в чести. 
Ее краса и двор принудит 
Ему вниманье подарить… 
Хоть фавориткой Лиза будет — 
Не вам о чести говорить!

❂❂❂❂

Тогда вы станете, наверно, 
Твердить, что вы — ее родня, 
Хвалу кадить ей лицемерно, 
К ней ездить каждые два дня… 
Но хоть могли б ее капризы 
Все государство разорить — 
Не вам судить о нравах Лизы, 
Не вам о чести говорить!

❂❂❂❂

Вы в чести смыслите, простите, 
Не больше, чем любой лакей, 
Что возглашает при визите 
У двери титулы гостей. 
Кто на ходулях этикета — 
Душою тем не воспарить… 
Храни господь от вас Лизетту! 
Не вам о чести говорить.О дамы!

❂❂❂❂