1

❂❂❂❂

Исполнились мои желанья, 
Сбылись давнишние мечты: 
Мои жестокие страданья, 
Мою любовь узнала ты.

❂❂❂❂

Напрасно я себя тревожил, 
За страсть вполне я награжден: 
Я вновь для счастья сердцем ожил, 
Исчезла грусть, как смутный сон.

❂❂❂❂

Так, окроплен росой отрадной, 
В тот час, когда горит восток, 
Вновь воскресает — ночью хладной 
Полузавялый василек,

❂❂❂❂

2

❂❂❂❂

Покинь меня, мой юный друг, — 
Твой взор, твой голос мне опасен: 
Я испытал любви недуг, 
И знаю я, как он ужасен… 
Но что, безумный, я сказал? 
К чему укоры и упреки? 
Уж я твой узник, друг жестокий, 
Твой взор меня очаровал. 
Я увлечен своей судьбою, 
Я сам к погибели бегу. 
Боюся встретиться с тобою, 
А не встречаться не могу.[1].[2]

❂❂❂❂

1824 или 1825

❂❂❂❂

[1]ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ 
Черн. автограф Уж я невластен над собою 
ЦГАОР Я сам к погибели бегу: 
Боюся встретиться с тобою 
А не встречаться не могу.

[Небрежность милая уборов 
Всё мило в ней: и живость взоров] 
[Всё мило, неприметно в ней: 
И сладость ласковых речей, 
Небрежность легкая уборов, 
И нежность чувств, и томность взоров

❂❂❂❂

Далее строфа сильно зачеркнута; читаются строки:

❂❂❂❂

[А сердцем изнывая, 
Уже я стал твоим рабом] 
[Так мотылек [огнем] блестит прельщенный 
Крутится робко вкруг огня]

❂❂❂❂

[2]»Русское слово», 1861, No 4, с. 42 и 50; Соч. и П, с. 202; ПСС, с. 299, по автографу ПД. Автограф на одном листе с No 41, подпись: К. — в. Об адресате элегий см. примеч. 37. Первая из них близка к пушкинской элегии «Я пережил мои желанья… .» (см. ПССоч, с. 631). Ранние наброски второй элегии в ЦГАОР показывают, что все три стихотворения (39-41) тесно связаны своими мотивами.

❂❂❂❂