Молитва отошла, джамид {1} уже пустеет,  
Утих изана {2} звук в безмолвии ночном,  
Даль тмится, и заря вечерняя краснеет  
Рубиновым лицом.  

❂❂❂❂

Сребристый царь ночей к наложнице прелестной  
В эфирной тишине спешит на сладкий сон,  
И вечною красой блестит гарем небесный,  
Звездами освещен.  

❂❂❂❂

Меж ними облако одно, как лебедь сонный,  
На тихом озере плывет во тме ночной;  
Белеет грудь его на синеве бездонной,  
В краях отлив златой.  

❂❂❂❂

Здесь дремлет минарет под тенью кипариса;  
А там гранитных скал хребты омрачены:  
Там непреклонные в диване у Эвлиса {3}  
Чернеют сатаны.  

❂❂❂❂

Под мраком иногда вдруг молния родится,  
И чрез туманный овод лазуревых небес  
Она из края в край, внезапная, промчится  
Как быстролёт Фарес. {4}  

❂❂❂❂

1 Джамид — мечеть.  
2 Изан — молитва, которую поют муезины на минаретах…  
3 Эвлис — Люцифер.  
4 Фарес — славный бедуинский наездник.  

❂❂❂❂

1823  

❂❂❂❂

Тематики стихотворения Бахчисарай ночью: