Слепая Зигрид девушкой была. 
Слепая Зигрид с матерью жила. 
Их дом стоял над речкою в лесу. 
Их сад впивал заристую росу. 
До старого села недалеко. 
Им Диза приносила молоко, 
Хорошенькая шведка из села. 
Слепая Зигрид девушкой была. 
Она была добра и молода, 
Но так уродлива и так худа, 
Что ни один прохожий селянин 
Не звал ее в траву своих долин. 
Коротко ль, долго ль — только жизнь текла. 
Слепая Зигрид девушкой жила. 
Слепая Зигрид жаждала любить: 
Ах, кто придет любовью упоить? 
Никто не шел, но шел за годом год. 
Слепая Зигрид верить устает, 
Слепая Зигрид столько знает слез, 
Что весь от них растрескался утес… 
И старый дом, и затаенный сад, 
Уже, дрожа, обрушиться грозят. 
И безобразный лик ее слепой 
Все безобразней с каждою весной. 
И час настал: в закатный час один 
Пришел ее мечтанный властелин… 
Седой скопец… и, увидав ее, 
Вскричал: «Отдайте прошлое мое!» 
Но он заглох, его безумный крик: 
Холодный труп к груди его приник. 
Слепая Зигрид девою жила, — 
Слепая Зигрид девой умерла.

❂❂❂❂

1915. Май 
Эст-Тойла

❂❂❂❂