Залиха лежала, стеная, на пышной постели, 
И жёны вельмож Фараона пред нею сидели. 
«Залиха, скажи нам, какой ты болезнью страдаешь? 
Печально ты смотришь, горишь ты, — как свечка, ты таешь».— 
«Подруги, я стражду, больная мятежною страстью, 
Желание жгучее пало на сердце напастью». — 
«Высокая доля уносит в поток наслаждений, — 
Тебе ли знакомы несытые вздохи томлений!» — 
«О, если б имела, подруги, я всё, что б хотела! 
О, если бы воля моя не знавала предела!» — 
«Но что невозможно, о том бесполезны и грёзы 
Безумны желанья, безумны горючие слёзы!» — 
«Для вас, о подруги, мои непонятны мученья, 
Но вам покажу я предмет моего вожделенья. 
Вы сами желанья почуете лютое жало». 
Залиха за чем-то рабыню тихонько послала, 
И снова к подругам: «Покушайте, вот апельсины. 
Ах, если бы в сладостях было забвенье кручины!» 
Едва апельсинов коснулись ножи золотые, 
У входа зазыблились быстро завесы цветные. 
Тяжёлые складки рукою проворной отбросив, 
Вошёл и склонился смиренно красавец Иосиф, 
И по полу твёрдо ступая босыми ногами, 
Приблизился к гостьям и скромно поник он очами. 
Горячая кровь на ланитах его пламенела, 
Смуглело загаром прекрасное, стройное тело. 
И вскрикнули жёны, с Иосифа глаз не спускают, 
Как руки ножами порезали, сами не знают. 
Плоды окровавлены, — гостьям как будто не больно. 
И рада Залиха, на них улыбнулась невольно. 
«Вы полны восторгом, едва вы его увидали. 
Судите же сами, какие терплю я печали! 
Он — раб мой! Его каждый день, как рабыня, прошу я, 
Никак не могу допроситься его поцелуя!» — 
«Теперь, о подруга, твои нам понятны мученья, 
Мы видели сами предмет твоего вожделенья!»

❂❂❂❂