Букет альпийских роз мне по пути срывая,  
В скалах меня ведет мой мальчик-проводник,  
И, радуясь тому, что бездна — мне родная,  
Я с трепетом над ней и с жадностью поник.  

❂❂❂❂

О, бледный Зильбергорн на бледном небосклоне,  
О, сладкогласная мелодия, звонков —  
Там где-то далеко чуть видимых на склоне  
По злачной мураве пасущихся коров!  

❂❂❂❂

Уже в долинах зной, уже повсюду лето,  
А здесь еще апрель, сады еще стоят  
Как будто бы в снегу, от яблонного цвета,  
И вишни только что надели свой наряд.  

❂❂❂❂

Здесь одиночеству душа безумно рада,  
А в воздухе кругом такая тишина,  
Такая тишина, и вечная прохлада,  
И мед пахучих трав, и горная весна!  

❂❂❂❂

О, если б от людей уйти сюда навеки  
И, смерти не боясь, лететь вперед, вперед,  
Как эти вольные, бушующие реки,  
Как эти травы жить, блестеть как этот лед.  

❂❂❂❂

Но мы не созданы для радости беспечной,  
Как туча в небесах, как ветер и вода:  
Душа должна любить и покоряться вечно, —  
Она свободною не будет никогда!  

❂❂❂❂

1892  

❂❂❂❂

Тематики стихотворения Гриндельвальд: