Я никогда пред вечной красотою  
Не жил, не чувствовал с такою полнотою.  
Но все мне кажется, что я не на земле,  
Что я перенесен на чуждую планету:  
Я верить не могу такой прозрачной мгле,  
Такому розовому свету;  
И верить я боюсь, чтоб снеговой обвал  
Так тяжело ревел и грохотал,  
Что эти пропасти так темны,  
Что эти груды диких скал  
Так подавляюще огромны;  
Не верю, чтобы мог я видеть пред собой  
Такой простор необозримый,  
Чтоб небо вспыхнуло за черною горой  
Серебряной зарей —  
Зарей луны еще незримой,  
Что в темно-синей вышине —  
Такая музыка безмолвия ночного,  
И не доносится ко мне  
В глубокой тишине  
Ни шороха, ни голоса земного:  
Как будто нет людей, и я совсем один,  
Один – лицом к лицу с безвестными мирами,  
В кругу таинственно мерцающих вершин,  
Заброшен в небеса среди пустых равнин,  
Покрытых вечными снегами  
И льдами дремлющих лавин…  
О, пусть такой красе не верю я, как чуду;  
Но что бы ни было со мной —  
Нигде и никогда, ни перед чьей красой —  
Я этой ночи не забуду.  

❂❂❂❂

1885, Юнгфрау  

❂❂❂❂

Тематики стихотворения В Альпах: