Ветер с севера — «Иван».  
Ветер с юга — «Магомет».  
В русском языке словам  
переводу, видно, нет.  
Ветер с севера сильней.  
Ветер с юга горячей.  
Не найти ни слов точней,  
ни значительней речей.  
Белой полосой едва  
обозначила Москва  
на асфальте переход,  
и веселый пешеход  
«зеброю» ее зовет.  
Я по «зебре» перейду,  
радуясь тому словцу.  
Может быть, и я найду  
что-нибудь Москве к лицу.  
Вот найти бы оборот,  
сказануть настолько метко,  
чтоб нечаянно народ  
подобрал, словно монетку,  
спотыкнулся, подобрал,  
много раз бы повторял.  

❂❂❂❂