И встретились: 
бессмертья твоего 
прекрасная и мертвая громада 
и маленькое дерево граната, 
возникшее во мгле из ничего.

❂❂❂❂

Ум дерева не ведает иной 
премудрости: 
лишь детское хотенье 
и впредь расти, осуществлять цветенье 
и алчно брать у щедрости земной.

❂❂❂❂

Не брезгуя глубокой тьмой земли, 
в блаженном бессознании умнейшем, 
деревья обращаются к умершим 
и рыщут пользы в прахе и пыли.

❂❂❂❂

Но что имел в виду живой росток, 
перерастая должные границы, 
когда проник он в замкнутость гробницы 
и в ней сплоченность мрамора расторг?

❂❂❂❂

Влекло его твое небытие 
пройти сквозь твердь плиты непроходимой, 
чтобы припасть к твоей руке родимой, 
удостоверясь в тонкости ее.

❂❂❂❂

С великим милосердием дерев 
разнял он узкий холодок браслета 
и горевал, что ты была бессмертна 
лишь вечно, лишь потом, лишь умерев.

❂❂❂❂

Гранат внушал запястью твоему 
все то, что знал об алых пульсах крови 
в больших плодах, не умещенных в кроне 
и по ночам слетающих во тьму.

❂❂❂❂

Он звал тебя узнать про шум ветвей 
с наивностью, присущею растеньям, — 
истерзанный тяжелым тяготеньем, 
кровоточеньем спелости своей.

❂❂❂❂

Какая же корысть владела им, 
вела его в таинственные своды 
явить великодушие природы — 
в последний раз! — твоим рукам немым?

❂❂❂❂

Не Грузии ли древней тишина 
велит очнуться песенке туманной: 
«Зачем так блещут слезы, мой желанный? 
Зачем мне эта легкость тяжела?»

❂❂❂❂

Не Грузии ли древней колдовство 
велит гранату караулить плиты 
и слабое дыханье Серафиты 
не упускать из сердца своего?

❂❂❂❂