С душою, для любви открытою широко, 
Пришел доверчиво ты к ним? 
Зачем же в их толпе стоишь ты одиноко 
И думой горькою томим?

❂❂❂❂

Привета теплого душа твоя искала, 
Но нет его в сухих сердцах: 
Пред золотым тельцом они, жрецы Ваала, 
Лежат простертые во прах…

❂❂❂❂

Не сетуй, не ропщи — хоть часто сердцу больно, 
Будь горд и тверд в лихой борьбе — 
И верь, что недалек тот день, когда невольно 
Они поклонятся тебе![1]

❂❂❂❂

[1]Изд. 1895. Ст-ния с таким загл. у Байрона нет; возможно, это отрывок из произведения, название которого не установлено, или подражание байроновским мотивам. Датируется по СпК2. Поклонники Ваала — здесь: люди, преклоняющиеся перед властью денег и материальными ценностями.

Тематики стихотворения Из байрона. among them but not of them (среди них, но не из их числа):