Змѣя ползла: 
И какъ она ни зла, 
И жестока укуской; 
Но зляй ее морозъ; 
Гораздо отъ нево бываетъ больше грозъ. 
Замерзъ червякъ: морозъ былъ ето Русской, 
Не Греческой и не Французской, 
Не римской; въ истинну морозъ былъ ето русской: 
Пусть Федръ о томъ писалъ, Делафонтенъ, Есопъ: 
Застылъ у червяка и хвостъ и лопъ; 
Такъ русской былъ морозъ: могли замерзнуть губы, 
И барабанить зубы: 
Змѣя была безъ шубы; 
У змѣй и денегъ нѣтъ: 
А шубы вить не всякъ безденежно даетъ. 
Въ лѣсу, рубя дрова, ее мужикъ увидѣлъ: 
Мужикъ былъ простъ, и смѣлъ: 
И сколько онъ умѣлъ 
Змѣю всей силой грѣлъ. 
Не много знать мужикъ змѣй лютыхъ ненавидѣлъ; 
Ворошится моя 
Змѣя; 
И выдержавъ судьбу гораздо ловку, 
Вздымаешъ ужъ головку: 
Очнулась тварь сія; 
Хотя и потерпѣла: 
Пришла къ ней жизнь; и злоба закипѣла. 
Лишъ только ожила змѣя, и зашипѣла, 
И жало высунувъ на мужика, 
Бросается на дурака; 
Но дѣло стало по шумняе; 
Мужикъ сталъ быть умняе, 
И взявъ топоръ змѣю разсѣкъ. 
Злодѣй доколь не вылѣзетъ изъ кожи, 
Не перемѣнитъ рожи: 
И сверьхъ того: злодѣй во вѣкъ, 
Неблагодарный человѣкъ.

❂❂❂❂