Скажи свое веселье, Нева, ты мне, 
Что сталося за счастие сей странеѣ 
Здесь молния, играя, блещет, 
Радостны громы селитра мещет.

❂❂❂❂

Глашу по всем местам, разнося трубой 
Вселенной нову весть, о Нева, с тобой: 
Простерлося Петрово племя, 
Россам продлится блаженно время.

❂❂❂❂

Петров Екатерина умножить род 
России принесла предражайший плод. 
Ликуй, супруг, ликуй, супруга, 
Радуйтесь, жители полукруга!

❂❂❂❂

А ты, Елисавет, от земных сих мест 
Благодарение воссылай до звезд: 
Родитель твой остался с нами, 
Царствовать Русскими ввек странами.

❂❂❂❂

Благослови сей дар с небеси, наш бог, 
Возвысь России чад славы ввеки рог, 
Взнеси российскую корону 
Ближе еще к своему ты трону!

❂❂❂❂

Россия, торжествуй и хвали сей день: 
Он превысокая для тебя степень; 
Взлетай на верх огромной славы 
С скипетром пышной твоей державы.

❂❂❂❂

И ныне только ты рассмотри себя, 
Увидишь ты, как Петр украсил тебя, 
Хоть дни Петровы скоротечны, 
Только заслуги пребудут вечны.

❂❂❂❂

Взлетай полночных стран в облака, орел; 
Враждебные народы, страшитесь стрел, 
Которы россов защищают 
И дерзновение отомщают.

❂❂❂❂

Оружие свое через горы, лес, 
Чрез степи и моря Петр отсель пренес; 
Разите с именем Петровым 
Новою молнией, громом новым.

❂❂❂❂

Посеянные им, возрастайте вы, 
Науки, на брегах чистых вод Невы, 
Труды Петровы, процветайте, 
Музы, на Севере обитайте.

❂❂❂❂

Расти, порфирородный младенец, нам, 
Расти, надежду вечну подай странам, 
Расти в объятиях Елисаветы, 
Вечной надежды сверши обеты.

❂❂❂❂

Внимай родителей к наставленью глас, 
Елисаветин ты исполняй приказ, 
Читай Петрово ты владенье; 
Будешь империи услажденье.[1]

❂❂❂❂

[1]Ода горацианская. Впервые — С и П, 1758, май, стр. 475-477. Эта ода, как и следующие за ней, представляет один из опытов применения Сумароковым (может быть, под влиянием опытов Тредиаковского) античных размеров в русской поэзии. Горацианская строфа (по имени римского поэта Горация — 65-8 гг. до н. э.; точнее — алкеева строфа) 
Она употреблялась Сумароковым с отступлением от античных правил: не соблюдалась цезура после 5-го слога в первых двух стихах строфы, и применялась рифма. Поводом к ее написанию было рождение у наследника престола Петра Федоровича (впоследствии Петра III) сына Павла (впоследствии Павла I) 20 сентября 1754 г. Таким образом, датировать это стихотворение следует осенью 1754 г. Высказывавшееся Г. А. Гуковским (см. изд. 1935 г., стр. 417) мнение, что стихотворение это написано по случаю рождения у Петра Федоровича дочери Анны (1757-1759), опровергается стихами: «Родитель твой остался с нами Царствовать Русскими ввек странами» и далее: «Расти, порфирородный младенец»; значит, речь идет о рождении будущего наследника престола, а не Анны, которая прав на корону не имела. 
Молния, играя, и т. д. Здесь описывается фейерверк, устроенный по случаю рождения Павла. 
Порфирородный младенец — младенец, рожденный для ношения порфиры, царской мантии пурпурного цвета; здесь: Павел Петрович. Тот факт, что ода была напечатана спустя четыре года после ее написания, в 1758 г., показывает, что датировка произведений Сумарокова по времени их напечатания не может считаться надежной.