Извѣстно то, что многимъ 
Чины давно вошли въ оброкъ четвероногимъ; 
Калигулы коню великое давно, 
Достоинство дано; 
Однако не одни лошадки, 
Имѣли таковы припадки; 
Но многія скоты, 
Носили безъ плодовъ почетныя цвѣты. 
Взмурзилась и свинья; чтобъ ей повеличаться, 
И чиномъ отличаться; 
За чинъ де болѣе всево на свѣтѣчтутъ; 
Такъ точно главиое достоинство все тутъ; 
А безъ того была какая бы причина, 
Искать и добиваться чина. 
Отказано свиньѣ; въ ней кровь кипитъ: 
Свинья свиньей храпитъ, 
Свинья змѣей шипитъ, 
И отъ досады той неѣстъ, не пьетъ, не спитъ. 
О чемъ свинья хлопочетъ! 
Какой то Философъ то видитъ, и хахочетъ, 
И говоритъ онъ ей: безумная свинья! 
Скажи голубушка моя, 
Къ чему названія свинья пустова хочетъѣ 
Она отвѣтствуетъ ему: 
Къ тому, 
Чтобъ было сказано когда мнѣвъ банкетѣ, 
Какъ я войду въ чины: 
Превосходительной покушай ветчины. 
Онъ ей отвѣтствовалъ: коль нѣтъ меня на свѣтѣ; 
Какой мнѣчинъ душаѣ 
Свинина же при томъ не чиномъ хороша.

❂❂❂❂

Тематики стихотворения Чинолюбивая свинья: