Арист! и ты в толпе служителей Парнаса!  
Ты хочешь оседлать упрямого Пегаса;  
За лаврами спешишь опасною стезей,  
И с строгой критикой вступаешь смело в бой!  

❂❂❂❂

Арист, поверь ты мне, оставь перо, чернилы,  
Забудь ручьи, леса, унылые могилы,  
В холодных песенках любовью не пылай;  
Чтоб не слететь с горы, скорее вниз ступай!  
Довольно без тебя поэтов есть и будет;  
Их напечатают — и целый свет забудет.  
Быть может, и теперь, от шума удалясь  
И с глупой музою навек соединясь,  
Под сенью мирною Минервиной эгиды [1]  
Сокрыт другой отец второй «Тилемахиды» [2].  
Страшися участи бессмысленных певцов,  
Нас убивающих громадою стихов!  
Потомков поздных дань поэтам справедлива;  
На Пинде лавры есть, но есть там и крапива.  
Страшись бесславия!- Что, если Аполлон,  
Услышав, что и ты полез на Геликон,  
С презреньем покачав кудрявой головою,  
Твой гений наградит — спасительной лозою?  

❂❂❂❂

Но что? ты хмуришься и отвечать готов;  
«Пожалуй,- скажешь мне,- не трать излишних слов;  
Когда на что решусь, уж я не отступаю,  
И знай, мой жребий пал, я лиру избираю.  
Пусть судит обо мне как хочет целый свет,  
Сердись, кричи, бранись,- а я таки поэт».  

❂❂❂❂

Арист, не тот поэт, кто рифмы плесть умеет  
И, перьями скрыпя, бумаги не жалеет.  
Хорошие стихи не так легко писать,  
Как Витгенштеину французов побеждать.  
Меж тем как Дмитриев, Державин, Ломоносов. [3]  
Певцы бессмертные, и честь, и слава россов,  
Питают здравый ум и вместе учат нас,  
Сколь много гибнет книг, на свет едва родясь!  
Творенья громкие Рифматова, Графова  
С тяжелым Бибрусом [4] гниют у Глазунова;  
Никто не вспомнит их, не станет вздор читать,  
И Фебова на них проклятия печать.  

❂❂❂❂

Положим, что, на Пинд взобравшися счастливо,  
Поэтом можешь ты назваться справедливо:  
Все с удовольствием тогда тебя прочтут.  
Но мнишь ли, что к тебе рекой уже текут  
За то, что ты поэт, несметные богатства,  
Что ты уже берешь на откуп государства,  
В железных сундуках червонцы хоронишь  
И, лежа на боку, покойно ешь и спишь?  
Не так, любезный друг, писатели богаты;  
Судьбой им не даны ни мраморны палаты,  
Ни чистым золотом набиты сундуки:  
Лачужка под землей, высоки чердаки —  
Вот пышны их дворцы, великолепны залы.  
Поэтов — хвалят все, питают — лишь журналы;  
Катится мимо их Фортуны колесо;  
Родился наг и наг ступает в гроб Руссо; [5]  
Камоэнс с нищими постелю разделяет;  
Костров на чердаке безвестно умирает,  
Руками чуждыми могиле предан он:  
Их жизнь — ряд горестей, гремяща слава — сон.  

❂❂❂❂

Ты, кажется, теперь задумался немного.  
«Да что же,- говоришь,- судя о всех так строго,  
Перебирая всё, как новый Ювенал,  
Ты о поэзии со мною толковал;  
А сам, поссорившись с парнасскими сестрами,  
Мне проповедовать пришел сюда стихами?  
Что сделалось с тобой? В уме ли ты иль нет?»  
Арист, без дальних слов, вот мой тебе ответ:  

❂❂❂❂

В деревне, помнится, с мирянами простыми,  
Священник пожилой и с кудрями седыми,  
В миру с соседями, в чести, довольстве жил  
И первым мудрецом у всех издавна слыл.  
Однажды, осушив бутылки и стаканы,  
Со свадьбы, под вечер, он шел немного пьяный;  
Попалися ему навстречу мужики.  
«Послушай, батюшка,- сказали простяки,-  
Настави грешных нас — ты пить ведь запрещаешь  
Быть трезвым всякому всегда повелеваешь,  
И верим мы тебе: да что ж сегодня сам…»  
— «Послушайте,- сказал священник мужикам,-  
Как в церкви вас учу, так вы и поступайте,  
Живите хорошо, а мне — не подражайте».  

❂❂❂❂

И мне то самое пришлося отвечать;  
Я не хочу себя нимало оправдать:  
Счастлив, кто, ко стихам не чувствуя охоты,  
Проводит тихой век без горя, без заботы,  
Своими одами журналы не тягчит,  
И над экспромптами недели не сидит!  
Не любит он гулять по высотам Парнаса,  
Не ищет чистых муз, ни пылкого Пегаса,  
Его с пером в руке Рамаков [6] не страшит;  
Спокоен, весел он. Арист, он — не пиит.  

❂❂❂❂

Но полно рассуждать — боюсь тебе наскучить  
И сатирическим пером тебя замучить.  
Теперь, любезный друг, я дал тебе совет.  
Оставишь ли свирель, умолкнешь или нет?.  
Подумай обо всем и выбери любое:  
Быть славным — хорошо, спокойным — лучше вдвое.  

❂❂❂❂

[1] То есть в школе. (Примеч. автора.)  
[2] Поэма В.К.Тредиаковского.  
[3] См. Державин, Ломоносов.  
[4] Подразумеваются С.А.Ширинский-Шихматов,  
гр. Д.И.Хвостов и С.С.Бобров — бездарные  
писатели-графоманы, приверженцы «Беседы  
любителей русского слова».  
[5] Жан-Батист Руссо — французский лирик.  
[6] Имеется в виду П.И.Макаров — критик, последователь  
Н.М.Карамзина.  

❂❂❂❂

1814  

❂❂❂❂