1
❂❂❂❂
Как тяжко мертвецу среди людей
Живым и страстным притворяться!
Но надо, надо в общество втираться,
Скрывая для карьеры лязг костей…
❂❂❂❂
Живые спят. Мертвец встает из гроба,
И в банк идет, и в суд идет, в сенат…
Чем ночь белее, тем чернее злоба,
И перья торжествующе скрипят.
❂❂❂❂
Мертвец весь день труди«тся над докладом.
Присутствие кончается. И вот —
Нашептывает он, виляя задом,
Сенатору скабрезный анекдот…
❂❂❂❂
Уж вечер. Мелкий дождь зашлепал грязью
Прохожих, и дома, и прочий вздор…
А мертвеца — к другому безобразью
Скрежещущий несет таксомотор.
❂❂❂❂
В зал многолюдный и многоколонный
Спешит мертвец. На нем — изящный фрак.
Его дарят улыбкой благосклонной
Хозяйка — дура и супруг — дурак.
❂❂❂❂
Он изнемог от дня чиновной скуки,
Но лязг костей музы»кой заглушон…
Он крепко жмет приятельские руки —
Живым, живым казаться должен он!
❂❂❂❂
Лишь у колонны встретится очами
С подругою — она, как он, мертва.
За их условно-светскими речами
Ты слышишь настоящие слова:
❂❂❂❂
«Усталый друг, мне странно в этом зале». —
«Усталый друг, могила холодна». —
«Уж полночь». — «Да, но вы не приглашали
На вальс NN. Она в вас влюблена…»
❂❂❂❂
А там — NN уж ищет взором страстным
Его, его — с волнением в крови…
В ее лице, девически прекрасном,
Бессмысленный восторг живой любви…
❂❂❂❂
Он шепчет ей незначащие речи,
Пленительные для живых слова,
И смотрит он, как розовеют плечи,
Как на плечо склонилась голова…
❂❂❂❂
И острый яд привычно-светской злости
С нездешней злостью расточает он…
«Как он умен! Как он в меня влюблен!»
❂❂❂❂
В ее ушах — нездешний, странный звон:
То кости лязгают о кости.
❂❂❂❂
19 февраля 1912
❂❂❂❂
2
❂❂❂❂
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
❂❂❂❂
Умрешь — начнешь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.
❂❂❂❂
10 октября 1912
❂❂❂❂
3
❂❂❂❂
Пустая улица. Один огонь в окне.
Еврей-аптекарь охает во сне.
❂❂❂❂
А перед шкапом с надписью Venena,
Хозяйственно согнув скрипучие колена,
❂❂❂❂
Скелет, до глаз закутанный плащом,
Чего-то ищет, скалясь черным ртом…
❂❂❂❂
Нашел… Но ненароком чем-то звякнул,
И череп повернул… Аптекарь крякнул,
❂❂❂❂
Привстал — и на другой свалился бок…
А гость меж тем — заветный пузырек
❂❂❂❂
Сует из-под плаща двум женщинам безносым
На улице, под фонарем белёсым.
❂❂❂❂
Октябрь 1912
❂❂❂❂
Venena — Яд (лат.).
❂❂❂❂
4
❂❂❂❂
Старый, старый сон. Из мрака
Фонари бегут — куда?
Там — лишь черная вода,
Там — забвенье навсегда.
❂❂❂❂
Тень скользит из-за угла,
К ней другая подползла.
Плащ распахнут, грудь бела,
Алый цвет в петлице фрака.
❂❂❂❂
Тень вторая — стройный латник,
Иль невеста от венца?
Шлем и перья. Нет лица.
Неподвижность мертвеца.
❂❂❂❂
В ворота«х гремит звонок,
Глухо щелкает замок.
Переходят за порог
Проститутка и развратник…
❂❂❂❂
Воет ветер леденящий,
Пусто, тихо и темно.
Наверху горит окно.
Всё равно.
❂❂❂❂
Как свинец, черна вода.
В ней забвенье навсегда.
Третий призрак. Ты куда,
Ты, из тени в тень скользящий?
❂❂❂❂
7 февраля 1914
❂❂❂❂
5
❂❂❂❂
Вновь богатый зол и рад,
Вновь унижен бедный.
С кровель каменных громад
Смотрит месяц бледный,
❂❂❂❂
Насылает тишину,
Оттеняет крутизну
Каменных отвесов,
Черноту навесов…
❂❂❂❂
Всё бы это было зря,
Если б не было царя,
Чтоб блюсти законы.
❂❂❂❂
Только не ищи дворца,
Добродушного лица,
Золотой короны.
❂❂❂❂
Он — с далеких пустырей
В свете редких фонарей
Появляется.
❂❂❂❂
Шея скручена платком,
Под дырявым козырьком
Улыбается.
❂❂❂❂
7 февраля 1914
❂❂❂❂